Paroles et traduction Rednex - (Message From Our Sponsors)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Message From Our Sponsors)
(Сообщение от наших спонсоров)
Howdy
folks
Здорово,
народ!
Are
you
fed
up
with
your
CD
collection?
Надоела
ваша
коллекция
CD?
Unsatisfied
with
what
you
got
Не
довольны
тем,
что
у
вас
есть?
Well
here's
your
chance
Что
ж,
вот
ваш
шанс...
Rednex's
first
album
is
still
available
in
a
record
store
near
you...
Первый
альбом
Rednex
всё
ещё
можно
найти
в
музыкальном
магазине
рядом
с
вами...
Better
than
ever
Лучше,
чем
когда-либо!
Remember
this
one...
Помнишь
эту
песенку?..
"If
it
hadn't
been
for
Cotton
Eye
Joe,
"Если
бы
не
Хлопковый
Джо,
I'd
be
married
along
time
ago,
Я
бы
давно
уже
женился,
Where
did
you
come
from?
where
did
you
go?
Откуда
ты
взялся?
Куда
ты
ушёл?
Where
did
you
come
from
Cotton
Eye
Joe"
Откуда
ты
взялся,
Хлопковый
Джо?"
Well
you
WISH
you
had
it
didn't
you?
Хотела
бы
ты
его
заполучить,
правда?
"Wish
you
were
here
"Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
Me,
oh
my
countryman"
Моя
дорогая
землячка"
Totally
loaded
with
hits
Альбом
просто
напичкан
хитами!
How
about
this...
Как
насчёт
этой?..
"Old
pop
in
an
oak,
pop
in
an
oak
"Старина
в
дубе,
старина
в
дубе,
Once
you
could
hear
the
sucker
linger
show
Когда-то
можно
было
услышать,
как
он
насвистывает,
Thought
I
ever
gonna
see
my
old
pop
in
an
oak
Думал
ли
я,
что
когда-нибудь
увижу
свою
старину
в
дубе,
Ever
gonna
see
his
old
pipe
in
a
smoke"
Что
когда-нибудь
увижу
его
старую
трубку
в
дыму"
Now
take
your
chance
Так
что
хватай
свой
шанс
And
support
your
local
Redneck
И
поддержи
своих
местных
реднеков!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OEBERG OERJAN KJELL, AGELII LESKELA TEIJO OLAVI, EDENBERG RANIS PATRIC, ERIKSSON JAN MIKAEL, HEGERT TOMAS ANDREAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.