Paroles et traduction Rednex - The Devil Went Down to Georgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Went Down to Georgia
Дьявол спустился в Джорджию
The
devil
went
down
to
Georgia
Дьявол
спустился
в
Джорджию,
He
was
looking
for
a
soul
to
steal
Искал
он
душу,
чтоб
украсть,
And
he
was
in
a
bind
Он
был
в
беде,
'Cause
he
was
way
behind
Позади
везде,
And
was
willin'
to
make
a
deal
Готов
был
сделку
он
согласовать.
When
he
came
upon
a
boy
playing
on
a
fiddle
Наткнулся
он
на
парня,
что
играл
на
скрипке,
And
playin'
it
hot
Играл
он
с
огоньком,
And
the
devil
jumped
up
on
a
hickory
stump
and
said,
И
дьявол
вскочил
на
пень
ореховый
и
молвил:
"Boy
let
me
tell
you
what:
"Парень,
вот
что
я
тебе
скажу:
I
bet
you
didn't
know
it
Наверно,
ты
не
знал,
But
I'm
a
fiddle
player
too,
Но
я
тоже
скрипач,
And
if
you
care
to
take
a
dare
И
если
хочешь
рискнуть,
I'll
make
a
bet
with
you
Я
заключу
с
тобой
пари.
Now
you
play
a
pretty
good
fiddle
boy
Ты
неплохо,
парень,
играешь,
But
give
the
devil
his
due
Но
дьяволу
отдай
должное,
I'll
bet
a
fiddle
of
gold
against
your
soul
Поставлю
скрипку
золотую
против
твоей
души,
'Cause
I
think
I'm
better
than
you."
Ведь
я,
пожалуй,
лучше
тебя
играю."
The
boy
said,
"My
name's
Johnny
Парень
ответил:
"Меня
зовут
Джонни,
And
it
might
be
a
sin
И
может,
это
грех,
But
I'll
take
your
bet,
your
gonna
regret
Но
я
принимаю
пари,
ты
пожалеешь,
'Cause
I'm
the
best
that's
ever
been."
Ведь
я
лучший
из
всех."
Johnny
rosin
up
your
bow
and
play
your
fiddle
hard
Джонни,
смажь
смычок
канифолью
и
играй
изо
всех
сил,
'Cause
hell's
broke
loose
in
Georgia
Ведь
ад
разверзся
в
Джорджии,
And
the
devil
deals
the
cards
И
дьявол
карты
раздает.
And
if
you
win
you
get
this
shiny
fiddle
made
of
gold
И
если
выиграешь,
получишь
ты
скрипку
золотую,
But
if
you
lose
the
devil
gets
your
soul.
Но
если
проиграешь,
дьявол
заберет
твою
душу.
The
devil
opened
up
his
case
and
he
said,
Дьявол
открыл
свой
футляр
и
сказал:
"I'll
start
this
show."
"Я
начну
это
шоу."
And
fire
flew
from
his
fingertips
И
огонь
летел
из
его
пальцев,
As
he
rosined
up
his
bow
Когда
он
натирал
смычок,
And
he
pulled
the
bow
across
the
strings
И
провел
он
смычком
по
струнам,
And
it
made
an
evil
hiss
И
раздалось
злобное
шипение,
Then
a
band
of
demons
joined
in
Потом
присоединился
отряд
демонов,
And
it
sounded
something
like
this
И
зазвучало
это
примерно
так:
When
the
devil
finished
Johnny
said,
Когда
дьявол
закончил,
Джонни
сказал:
"Well
you're
pretty
good
ol'
son!
"Ну,
ты
неплох,
старина!
But
sit
down
in
that
chair
right
there
Но
сядь-ка
в
кресло,
And
let
me
show
you
how
it's
done!"
И
я
покажу
тебе,
как
это
делается!"
Fire
on
the
mountain,
run
boys
run
Огонь
на
горе,
бегите,
ребята,
бегите,
Devil's
in
the
house
of
the
rising
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца,
Chickens
in
the
breadpan,
picking
out
dough
Курицы
в
хлебнице,
выклевывают
тесто,
Granny
does
your
dog
bite?
No,
child,
no
Бабушка,
твоя
собака
кусается?
Нет,
дитя,
нет.
The
devil
bowed
his
head
Дьявол
склонил
голову,
Because
he
knew
that
he'd
been
beat,
Зная,
что
он
побежден,
And
he
laid
that
golden
fiddle
И
положил
он
золотую
скрипку
On
the
ground
at
Johnny's
feet
К
ногам
Джонни
на
землю.
Johnny
said,
"Devil,
just
come
on
back
Джонни
сказал:
"Дьявол,
возвращайся,
If
you
ever
wanna
try
again.
Если
захочешь
еще
раз
попытать
счастья.
I
done
told
you
once,
Я
тебе
уже
говорил
однажды,
You
son-of-a-bitch,
Сукин
ты
сын,
I'm
the
best
that's
ever
been!"
Я
лучший
из
всех!"
Fire
on
the
mountain,
run
boys
run
Огонь
на
горе,
бегите,
ребята,
бегите,
Devil's
in
the
house
of
the
rising
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца,
Chickens
in
the
breadpan,
picking
out
dough
Курицы
в
хлебнице,
выклевывают
тесто,
Granny
does
your
dog
bite?
No,
child,
no...
Бабушка,
твоя
собака
кусается?
Нет,
дитя,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLIE DANIELS, WILLIAM J. DIGREGORIO, JOHN CRAIN, FRED EDWARDS, CHARLES FRED HAYWARD, JAMES W. MARSHALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.