Paroles et traduction Rednex - The Song Of Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song Of Silence
Песня тишины
Chorus
"ho
ha"
x2
Припев
"хо
ха"
x2
Clouds,
Are
passing
by,
like
no
one
ever
touched
the
sky
Облака
плывут
мимо,
словно
никто
и
никогда
не
касался
неба
Because,
From
faraway
that
no
one
ever
dared"
to
say.
Потому
что,
издалека,
никто
никогда
не
осмеливался
сказать.
And
when
I'm
lonely,
so
lonely,
"ho
ha"
and
need
to
understand
И
когда
мне
одиноко,
так
одиноко,
"хо
ха",
и
мне
нужно
понять
And
through
the
darkest,
the
darkness
"ho
ha"
they
laird
to
put
their
И
сквозь
самую
темную,
тьму
"хо
ха"
они
осмелились
протянуть
свою
Hand"
can
you
hear
the
song
of
silence
- Chorus
Руку.
Слышишь
ли
ты
песню
тишины
- Припев
Stars
open
their
eyes,
and
steal
the
day
light
from
the
sky.
Звезды
открывают
свои
глаза
и
крадут
дневной
свет
с
неба.
Door
each
passing
way
and
now
they
come
to
take
its
place
С
каждой
минутой
они
приближаются,
чтобы
занять
его
место.
And
when
your
lonely,
so
lonely
"ho
ha"
and
everything
is
wrong
and
through
И
когда
тебе
одиноко,
так
одиноко,
"хо
ха",
и
все
не
так,
и
сквозь
The
darkest,
the
darkness,
the
light
that
put
out
your
dawn
Самую
темную,
тьму,
свет,
который
погасил
твою
зарю
Can
you
hear
the
song
of
silence...
Слышишь
ли
ты
песню
тишины...
Can
you
hear
the
song
of
silence
Слышишь
ли
ты
песню
тишины
Can
you
hear
the
song
of
silence
Слышишь
ли
ты
песню
тишины
Short
Instrumental
Короткое
инструментальное
вступление
So
when
your
lonely
so
lonely
and
you
need
a
helping
hand
"
Так
что,
когда
тебе
одиноко,
так
одиноко,
и
тебе
нужна
помощь
"
And
through
the
darkest,
the
darkness
you
find
the
helping
hand
И
сквозь
самую
темную,
тьму
ты
находишь
помощь
When
you
hear
the
song
of
silence
Когда
ты
слышишь
песню
тишины
Can
You
Hear
the
song
of
silence
silence
silence...
Слышишь
ли
ты
песню
тишины,
тишины,
тишины...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.