Paroles et traduction Redo feat. RAM - FLATZ
Бешенный
движ
в
повторе,
выпуская
дым
в
авто
Crazy
movement
on
repeat,
releasing
smoke
in
the
car
Вырубил
стиль,
зацени
мой
stuff,
выдохни
как
трое
Killed
the
style,
check
out
my
stuff,
exhale
like
three
Я
не
выпускал
контроллер
I
didn't
let
go
of
the
controller
Чтобы
вытащить
street
royal
(flash
street
royal)
To
pull
out
street
royal
(flash
street
royal)
Ненавидь
нас,
и
люби
нас,
но
лучше
свыкнись
с
ролью
Hate
us,
and
love
us,
but
better
get
used
to
the
role
Man′s
going
throw
up
estate,
я
зарядил
полный
skang,
эй
Man's
going
throw
up
estate,
I
loaded
a
full
skang,
hey
На
часах
7:07,
эй,
я
поджег
твой
микстейп,
эй
It's
7:07
on
the
clock,
hey,
I
set
your
mixtape
on
fire,
hey
Твоя
bando
говорит
про
вес
Your
bando
talks
about
weight
Но
твоя
bando
знает
лишь
bitch
move
But
your
bando
only
knows
bitch
move
Я
вырос
там,
где
не
ловят
успех
I
grew
up
where
they
don't
catch
success
Где
оставят
совсем,
но
не
каждый
could
Where
they'll
leave
you
completely,
but
not
everyone
could
Grime-down,
я
в
этой
игре,
как
big
man
Grime-down,
I'm
in
this
game
like
a
big
man
Это
горит
яркой
стигмой
(стигмой,
стигмой)
It
burns
with
a
bright
stigma
(stigma,
stigma)
Это
стало
как
инстинкт
мой
(инстинкт
мой)
It's
become
like
my
instinct
(my
instinct)
Это
горит
яркой
стигмой
(стигмой,
стигмой)
It
burns
with
a
bright
stigma
(stigma,
stigma)
Нахуй
не
упал
твой
стимул,
слышь
Your
incentive
didn't
fall
on
dick,
listen
Я
по
этому
дну
пересёк
океан
I
crossed
the
ocean
along
this
bottom
Выхожу
в
свет
из-за
DeLorean
I
come
out
into
the
light
from
behind
the
DeLorean
Да,
я
бросаю
barz'ы
за
меридиан
Yeah,
I'm
throwing
barz'ы
beyond
the
meridian
Это
в
моей
голове,
смотри,
как
внутри
догорит
свет
It's
in
my
head,
watch
as
the
light
burns
out
inside
Гаснет
фонарь,
два,
три,
мои
глаза
— это
x-ray
The
lantern
goes
out,
two,
three,
my
eyes
are
x-ray
Линзы
на
мне
— они
Ray-Ban
The
lenses
on
me
are
Ray-Ban
Я
пропускаю
сквозь
них
свой
квест
I
pass
my
quest
through
them
Так,
что
искрит,
будто
Rai-den
So
that
it
sparks
like
Rai-den
Зарядив
фрейгом
прям
во
flatz
Charging
with
freigm
straight
into
the
flatz
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Едем
опять
во
flatz,
yah,
yah
We're
going
to
the
flatz
again,
yah,
yah
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Едем
опять
во
flatz,
yah,
yah
We're
going
to
the
flatz
again,
yah,
yah
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Едем
опять
во
flatz,
yah,
yah
We're
going
to
the
flatz
again,
yah,
yah
Едем
опять
во
flatz
We're
going
to
the
flatz
again
Едем
опять
во
flatz,
yah
We're
going
to
the
flatz
again,
yah
Я
люблю,
как
Никки
выгибает
свою
талию
I
love
how
Nikki
arches
her
waist
Выглядим
как
фрики,
но
довольно
презентабельно
We
look
like
freaks,
but
quite
presentable
В
голове
намёки
на
критические
стадии
There
are
hints
of
critical
stages
in
my
head
Занимаюсь
сексом
с
Фантастическими
тварями
I'm
having
sex
with
Fantastic
Beasts
Скандал,
stop
time,
кэш
попал
ко
мне
в
карман
Scandal,
stop
time,
the
cash
fell
into
my
pocket
Ты
попался
в
мой
капкан,
на
blood
hud
ты
как
таракан
You
fell
into
my
trap,
on
blood
hud
you're
like
a
cockroach
Знаешь,
что
такое
пахать,
и
кого
тут
называют
пахан
You
know
what
it
means
to
plow,
and
who
they
call
the
boss
here
Знаешь
много,
открой
пасть,
мне
ничто
не
помешает
попасть
You
know
a
lot,
open
your
mouth,
nothing
will
stop
me
from
getting
in
Мой
gang
ждёт
мясо,
как
псы
My
gang
is
waiting
for
meat
like
dogs
Где
твои
подвязы-бойцы?
Where
are
your
fighter
ties?
Я
спросить
обязан:
Как
сын?
Как
дочь?
I
must
ask:
How's
the
son?
How's
the
daughter?
А
ты
слепо
так
поверил
в
справедливость
And
you
blindly
believed
in
justice
like
that
Я
вылью
на
тебя
то,
что
накопилось
I'll
pour
out
on
you
what
has
accumulated
Толкать
на
блоке
stuff
для
amigos
— это
далеко
ещё
не
наркобизнес
Pushing
stuff
on
the
block
for
amigos
is
far
from
a
drug
business
Я
всегда
в
курсе,
куда
мне
ехать
I
always
know
where
to
go
Знаю,
путь
мне
намечен,
как
лунным
светом
I
know
the
path
is
laid
out
for
me,
like
moonlight
Но
я
не
могу
уснуть,
потому
что
до
сих
пор
знаю
But
I
can't
sleep
because
I
still
know
Разных
ублюдков-людоедов
Different
cannibal
bastards
Я
страшный,
будто
недавно
сняли
с
креста
I'm
scary,
like
I
was
recently
taken
off
the
cross
Чаще
других
я
слышу:
Hands
up!
More
often
than
others
I
hear:
Hands
up!
Boy,
что
ты
повидал
за
20
лет?
Boy,
what
have
you
seen
in
20
years?
Набиваю
кейс
и
еду
долбить
на...
I'm
filling
up
the
case
and
going
to
pound
on...
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Еду
опять
на
flatz
Going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Еду
опять
на
flatz
Going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Еду
опять
на
flatz
Going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Flatz,
flatz
Flatz,
flatz
Еду
опять
на
flatz
Going
to
the
flatz
again
Я
везу
полный
кейс
I'm
carrying
a
full
case
Едем
опять
на
flatz
Going
to
the
flatz
again
Едем
опять
на
flatz,
yah,
yah
Going
to
the
flatz
again,
yah,
yah
Едем
опять
на
flatz
Going
to
the
flatz
again
Едем
опять
на
flatz,
yah,
yah
Going
to
the
flatz
again,
yah,
yah
Едем
опять
на
flatz
Going
to
the
flatz
again
Едем
опять
на
flatz,
yah,
yah
Going
to
the
flatz
again,
yah,
yah
Едем
опять
на
flatz,
yah
Going
to
the
flatz
again,
yah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никита павлюченко
Album
FLATZ
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.