Redo - ENDZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redo - ENDZ




ENDZ
ENDZ
С шести лет в моей сумке шмотки,
From six years old, my bag's been filled with clothes,
Что мы не купим, но спиздим легко.
Stuff we don't buy, but easily steal.
Я храню в соей куртке рубль
I keep a ruble in my jacket
И еду, если будет орёл.
And I ride if it lands on heads.
Все равно, как считает закон,
I don't care what the law says,
Ведь в России он держит загон.
Because in Russia it keeps us fenced in.
Твой закон на цепи. Тебя держат звеном -
Your law is on a leash. You're held by a link -
И ты не найдешь ключ, ведь не видишь замок.
And you won't find the key, because you can't see the lock.
Мы воруем, что плохо лежит;
We steal what's lying around;
Что не можем так просто позволить.
What we can't simply afford.
Засыпаем только, чтобы видеть
We only fall asleep to see
Сс обложек кассет этот город-утопию.
This utopian city from cassette covers.
И, поверь, я таких видел сотни (мне не похуй!)
And believe me, I've seen hundreds like this (I don't give a damn!)
Выживаю с детства там, где уже не горят фонари -
I've been surviving since childhood where the streetlights no longer burn -
И не догнать красивой мечты.
And a beautiful dream is out of reach.
Хочешь больше? Но ты должен -
You want more? But you have to -
Постоянно, блять, должен-должен.
Constantly, damn it, you have to-have to.
Получив паспорт свой - должен,
Getting your passport - you have to,
Кто не жил так, скажи. Кто же?
Who hasn't lived like this, tell me. Who?
Мы плетём из надежды веревку.
We weave a rope out of hope.
Тянет омут - не видно краёв.
The abyss pulls - no end in sight.
Этот город давно не спит ночью -
This city hasn't slept at night for a long time -
Нас потеряет район.
The district will lose us.
Ведь где-то есть этот выход со дна;
Because somewhere there's a way out from the bottom;
И если нет - я его сам создам!
And if not, I'll create it myself!
Город мой ночью не видит зла,
My city doesn't see evil at night,
Но я вижу сотни голодных глаз.
But I see hundreds of hungry eyes.
Тронь меня - я убью твой squad!
Touch me - I'll kill your squad!
Забери всё - я отниму два.
Take everything - I'll take back double.
Мы здесь потеряли дорогу назад,
We've lost our way back here,
И теперь нами движет только азарт.
And now only excitement drives us.
Где-то есть этот выход со дна;
Somewhere there's a way out from the bottom;
И если нет - я его сам создам!
And if not, I'll create it myself!
Город мой ночью не видит зла,
My city doesn't see evil at night,
Но я вижу сотни голодных глаз.
But I see hundreds of hungry eyes.
Тронь меня - я убью твой squad!
Touch me - I'll kill your squad!
Забери всё - я отниму два.
Take everything - I'll take back double.
Мы здесь потеряли дорогу назад,
We've lost our way back here,
И теперь нами движет только азарт.
And now only excitement drives us.
Запечатай хоть в глянец мой образ -
Seal my image in gloss if you want -
Ты не вытравишь, что помнит возраст!
You won't erase what age remembers!
S W A O - память помнит,
S W A O - memory remembers,
Как свой первый номер.
Like its first number.
Ты пытаешься с жизнью так спорить,
You try to argue with life like that,
Но ломает раз за разом только тебя.
But it breaks you again and again.
Заставляет уже быть другим -
Forces you to be different already -
Ты так ищешь себя в зеркалах.
You keep searching for yourself in the mirrors.
И ты хочешь найти что-то, кроме обносок,
And you want to find something besides rags,
Держать компас вместо подноса -
To hold a compass instead of a tray -
Компас, что перебросит нас в космос;
A compass that will launch us into space;
Не волнуют больше парадоксы.
Paradoxes no longer matter.
Да, я голоден, но на все сто сыт
Yes, I'm hungry, but I'm fully satisfied
Тем, что вижу на улицах Floscow.
By what I see on the streets of Floscow.
Ты хотел бы убраться из Moscow,
You'd like to get out of Moscow,
Но ты знаешь, когда вернёшься
But you know when you'll be back
Чтобы взять деньги - быстро, в темпе;
To take the money - fast, in tempo;
По-другому никак, верь мне:
There's no other way, believe me:
Смех сомнений нас разделит,
The laughter of doubts will divide us,
Остаётся только лишь верить!
All that remains is to believe!
Мы плетём из надежды верёвку
We weave a rope out of hope
Тянет омут - не видно краёв.
The abyss pulls - no end in sight.
Этот город давно не спит ночью -
This city hasn't slept at night for a long time -
Нас потеряет район.
The district will lose us.
Ведь где-то есть этот выход со дна;
Because somewhere there's a way out from the bottom;
И если нет - я его сам создам!
And if not, I'll create it myself!
Город мой ночью не видит зла,
My city doesn't see evil at night,
Но я вижу сотни голодных глаз.
But I see hundreds of hungry eyes.
Тронь меня - я убью твой squad!
Touch me - I'll kill your squad!
Забери всё - я отниму два.
Take everything - I'll take back double.
Мы здесь потеряли дорогу назад,
We've lost our way back here,
И теперь нами движет только азарт.
And now only excitement drives us.
Где-то есть этот выход со дна;
Somewhere there's a way out from the bottom;
И если нет - я его сам создам!
And if not, I'll create it myself!
Город мой ночью не видит зла,
My city doesn't see evil at night,
Но я вижу сотни голодных глаз.
But I see hundreds of hungry eyes.
Тронь меня - я убью твой squad!
Touch me - I'll kill your squad!
Забери всё - я отниму два.
Take everything - I'll take back double.
Мы здесь потеряли дорогу назад,
We've lost our way back here,
И теперь нами движет только азарт.
And now only excitement drives us.
...только азарт...
...only excitement...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.