REDO - Noir detective - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REDO - Noir detective




Noir detective
Noir Detective
Мое пальто закрывает от дождя
My coat shields me from the rain,
Мой наушник от внешнего мира
My earphones shut out the world,
Внутри меня пол литра, пью яд
Half a liter inside me, I'm drinking poison,
Я сейчас еще жив, как мило
I'm still alive for now, how sweet.
Плевать кто вокруг меня
I don't care who's around me,
Их разрежет всех струя дыма!
A stream of smoke will cut them all!
Мысли не дают мне поспать
Thoughts won't let me sleep,
Я так похож на Нуар Детектива
I'm so much like a Noir Detective.
В городе N, где конец пути крест
In city N, where the end of the road is a cross,
Там где выход есть, но нет мест
Where there's an exit but no space,
Залитый кровью мой же подъезд
My own entrance is flooded with blood,
Так рад, что я до сих пор здесь
So glad I'm still here.
Расскажи всем, ты нащупал дно
Tell everyone you've hit rock bottom,
Найди, но с толка сбивает легко
Find it, but it's easy to get knocked off track,
Туман и мой ром
The fog and my rum,
Туман я давно
The fog, I've long
Забыл, кто есть кто
Forgotten who's who,
Я потерял дом
I've lost my home.
Мой Silent Hill эти 7 холмов
My Silent Hill, these 7 hills,
В переездах весь, эти 7 дворов
Always moving, these 7 yards,
Прошел от и до, будто 7 грехов
Went from A to Z, like 7 sins,
Хоть пытался забыть все
Though I tried to forget everything,
Сесть напиться, чтобы забить на все...
To sit down and get drunk to forget it all...
Флешбеки ждут, как ФСКН
Flashbacks wait like the FSKN,
Флешбеки ищут, как Интерпол
Flashbacks search like Interpol,
Куча лекарств на один флакон -
A bunch of meds in one vial -
Я бросаю в ром и выпиваю все
I throw them in rum and drink it all.
Но из всех таблеток мне помог мой флоу!
But out of all the pills, my flow helped me!
И мне так легко
And it's so easy for me
Ведь, что осталось в сердце
Because what's left in my heart
Закрывает образ
Is covered by an image
И я прячу лед
And I hide the ice
Надеваю пальто на полупустой корпус
I put on my coat over my half-empty body
И пока в моих глазах монохромный фильтр
And while there's a monochrome filter in my eyes
Тут бессмысленно, что имеет смысл
What makes sense is meaningless here
Растворится дым на черно-белом кадре
The smoke will dissolve on a black and white frame
В пол педаль, в задних зеркалах
Pedal to the floor, in the rearview mirrors
Мы снова встретим рассвет на МКАДе
We'll meet the dawn on the MKAD again
В пустоте я остался снова один
In the emptiness, I'm left alone again
Прошлое не даст мне покой
The past won't give me peace
Я стал, как Нуар Детектив...
I've become like a Noir Detective...
Сотни лиц и картин
Hundreds of faces and paintings
И ты так хотел обойти
And you wanted to avoid it so much
Но ты стал всего лишь главой
But you became just a chapter
Попав в мой Нуар Детектив
Having fallen into my Noir Detective
Как Нуар Детектив
Like a Noir Detective
Я стал, как Нуар Детектив
I've become like a Noir Detective
Прошлое не даст мне покой
The past won't give me peace
Я стал, как Нуар Детектив
I've become like a Noir Detective
Как Нуар Детектив
Like a Noir Detective
Моя жизнь - Нуар Детектив
My life is a Noir Detective
И ты стал всего лишь главой
And you became just a chapter
Ведь прямиком попал в небольшой стих
Because you fell right into a small verse
Я скопление всех бед со всего мира
I'm a cluster of all the troubles from around the world
Марширует жизнь, но мой марш не сыгран
Life is marching, but my march is not played
Плевать, кто вокруг меня
I don't care who's around me
Моя правда тут, как сатира
My truth is here, like satire
Мыслям не достать меня
Thoughts can't reach me
Я пью, чтоб закончился поединок...
I drink so that the duel ends...
В разуме R
In the mind of R
Где конец пути - честь
Where the end of the road is honor
Ищет новый способ задеть
Looking for a new way to hurt
Сотни вкусов, впитанных в текст
Hundreds of flavors absorbed into the text
Но их, как пробник
But they're like a sample
Не сотрешь весь
You can't erase everything
Столько крыс, что я бросил мышьяк в бокал
So many rats that I threw arsenic in the glass
Соседа за одним столом
Of a neighbor at the same table
Ты был, как мой друг
You were like my friend
Я был, как твой понт
I was like your boast
Но не смотри в пол
But don't look down
Я знаю здесь толк
I know my stuff here
Ты хочешь знать -
You want to know -
Я покажу все
I'll show you everything
От борделей всех и до светских встреч
From all the brothels to social gatherings
Но отличий нет здесь почти во всем
But there's almost no difference in everything here
Столько проблем не ебет систему
So many problems don't bother the system
Но их радует так каждый твой прокол
But they're so happy with every mistake you make
И я знаю то, что мой враг во мне
And I know that my enemy is within me
Но уверен в том, что мой ангел мертв
But I'm sure that my angel is dead
Куча лекарств за один повтор
A bunch of meds for one repeat
И я хочу запить глотком себе вверх
And I want to wash it down with a sip to myself up
Хоть и знаю, что произойдет потом
Though I know what will happen next
И мне так легко. Верь не верь
And it's so easy for me. Believe it or not
Ты сделал уже все, что надо
You've already done everything you need to
Ведь ты ровно там, где все задумал автор...
Because you're right where the author intended...
И пока в моих глазах монохромный фильтр
And while there's a monochrome filter in my eyes
Тут бессмысленно, что имеет смысл
What makes sense is meaningless here
Растворится дым на черно-белом кадре
The smoke will dissolve on a black and white frame
В пол педаль, в задних зеркалах
Pedal to the floor, in the rearview mirrors
Мы снова встретим рассвет на МКАДе
We'll meet the dawn on the MKAD again
В пустоте я остался снова один
In the emptiness, I'm left alone again
Прошлое не даст мне покой
The past won't give me peace
Я стал, как Нуар Детектив...
I've become like a Noir Detective...
Сотни лиц и картин
Hundreds of faces and paintings
И ты так хотел обойти
And you wanted to avoid it so much
Но ты стал всего лишь главой
But you became just a chapter
Попав в мой Нуар Детектив
Having fallen into my Noir Detective
Как Нуар Детектив
Like a Noir Detective
Я стал, как Нуар Детектив
I've become like a Noir Detective
Прошлое не даст мне покой
The past won't give me peace
Я стал, как Нуар Детектив
I've become like a Noir Detective
Как Нуар Детектив
Like a Noir Detective
Моя жизнь - Нуар Детектив
My life is a Noir Detective
И ты стал всего лишь главой
And you became just a chapter
Ведь прямиком попал в небольшой стих
Because you fell right into a small verse





Writer(s): redo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.