REDO - RACKS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REDO - RACKS




RACKS
RACKS
Эй
Yo
Эй, эй, эй, эй
Yo, yo, yo, yo
BLOCKA, BLOCKA, BLOCKA
BLOCKA, BLOCKA, BLOCKA
Не говори про RACKS,
Don't talk about RACKS,
Я не чувствую стресс
I don't feel stress
Даже на одних ENDZ
Even on the busy ENDZ
Ты всегда будешь GUEST
You will always be a GUEST
Мой психолог обрез,
My therapist is a shotgun,
Пара ёутых SKET
A couple yellow SKET
Я угнал новый Boeing,
I hijacked a new Boeing,
Захватив стюардесс
Taking over the stewardesses
Ни слова, где слово, играет роль
Every word, every word, plays a role
Ты хочешь ускорить - играешь роль
You want to accelerate - you play a role
Ты ловишь так скоро, уходишь в ноль
You catch it so fast, you go to zero
Где так много грязи - мы всегда на новом
Where there is so much dirt - we are always on the new
Новый выстрел упакован
A new shot is packed
Я один, на связи город
I'm alone, the city is on the line
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Не играй со мной, я сразу
Don't play with me, I will immediately
Режу провод, провод, провод
Cut the wire, wire, wire
Новый выстрел упакован
A new shot is packed
Я один, на связи город
I'm alone, the city is on the line
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Прыгнуть с головою в омут
Jump into the maelstrom headlong
Новый выстрел упакован
A new shot is packed
Я один, на связи город
I'm alone, the city is on the line
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Прыгнуть с головою в омут
Jump into the maelstrom headlong
Не играй со мной, я сразу
Don't play with me, I will immediately
Режу провод, провод, провод
Cut the wire, wire, wire
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Прыгнуть с головою в омут
Jump into the maelstrom headlong
Я быстрее, чем выстрел - значит, не догонят пули
I'm faster than a gunshot - that means I can't be caught by bullets
Каждый день мой круг плотнее, най этот улей
Every day my circle is denser, find this hive
Слишком много шума, правда слишком мало SHOOTERZ
Too much noise, too few SHOOTERZ
Угараем с фейков видя их на сцене клуба
We laugh at fakes when we see them on the club stage
Что с тобою? Ты теряешь странный вид лица
What's wrong with you? You're losing your strange facial expression
Слишком рано повзрослел, моя семья квартал
Grew up too fast, my family is the neighborhood
Джет, завернутый в блокнот, я поджёг панчлайн
A jet wrapped in a notepad, I set fire to the punchline
Где так много грязи - мы всегда на новом
Where there is so much dirt - we are always on the new
Новый выстрел упакован
A new shot is packed
Я один, на связи город
I'm alone, the city is on the line
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Не играй со мной, я сразу
Don't play with me, I will immediately
Режу провод, провод, провод
Cut the wire, wire, wire
Новый выстрел упакован
A new shot is packed
Я один, на связи город
I'm alone, the city is on the line
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Прыгнуть с головою в омут
Jump into the maelstrom headlong
Новый выстрел упакован
A new shot is packed
Я один, на связи город
I'm alone, the city is on the line
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Прыгнуть с головою в омут
Jump into the maelstrom headlong
Не играй со мной, я сразу
Don't play with me, I will immediately
Режу провод, провод, провод
Cut the wire, wire, wire
Нужен повод, повод, повод
I need a reason, a reason, a reason
Прыгнуть с головою в омут
Jump into the maelstrom headlong





Writer(s): Fovla, Weetzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.