REDO - RANKED - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REDO - RANKED




RANKED
RANKED
День за днём движение на "хромой козе"
Day after the day moving on the "lame goat"
Выработал в себе неприязнь к газетам
Developed in myself dislike to newspapers
Знаешь ли ты что-то обо мне?
Do you know something about me?
Заруби себе на нос, как новый септум
Take it to your account like a new septum
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Бью на руку Shelby, как второе имя
Hit to Shelby's arm like to the second name
Да, я стал ещё больше невыносимым
Yes, I’ve become even more unbearable
Беги отсюда, тебя быстро покалечит климат
Run away from here, the climate will hurt you quickly
Земля уходит из-под ног, но не остановилась
The ground is leaving from under the feet, but didn’t stop
Останусь с пулей перед зеркалом один-один
Will stay with the bullet in front of the mirror one-on-one
Выигрываем судьбы, но опять 1:1
We win some destinies but again 1:1
Пали мои карманы, но там нет твоих
My pockets fell down but there aren't yours
Моя зависимость опять зашла в тупик
My dependence again got into a deadlock
Автострада! Мой размотанный прицел по автостраде
Motorway! My untangled sight by the motorway
Я в ноль и налегке мне похуй, что ты крикнешь сзади
I at zero and at ease I don’t care what you’ll shout from behind
Но мы ведём себя так, будто скоро нас посадят
But we behave as if we’ll be put soon
И я проснусь однажды, чтоб съаться за день
And I'll wake up some day to escape within a day
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey
Прочь с дороги - с нами гонит
Get out of the way - with us drives
Новый нервный срыв, эй
New nervous breakdown, hey





Writer(s): Weetzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.