Paroles et traduction REDO - Наглый
Дай
мне
звук,
я
не
буду
молчать!
Give
me
the
sound,
I
won't
stay
silent!
Каждый
день
выбегаю
за
грань
Every
day
I
run
beyond
the
edge
И
я
каждый
день
здесь
мне
не
нужен
мой
час!
And
every
day
here,
I
don't
need
my
hour!
Russki
kid,
я
не
буду
молчать!
Russki
kid,
I
won't
stay
silent!
Даже
вне
этих
стен
ты
услышишь,
кто
щас!
Even
outside
these
walls,
you'll
hear
who's
on
top!
Вайб
во
мне,
я
не
буду
молчать!
The
vibe's
in
me,
I
won't
stay
silent!
И
ты
выучишь
все,
будто
это
матчасть!
And
you'll
learn
everything
like
it's
a
textbook!
Я
забыл,
как
спать,
еще
когда
был
мал
I
forgot
how
to
sleep
when
I
was
a
kid
Я
устал
просыпаться
в
бедности
там
I'm
tired
of
waking
up
in
poverty
there
Где
каждый
говорит,
что
на
моем
месте
Where
everyone
says
that
in
my
place
Я
на
твоем
месте
собирал
бы
зал!
I
would
gather
a
crowd
in
your
place!
Твой
ебаный
гэнг
ненавидит
мой
флоу
Your
fucking
gang
hates
my
flow
Пускает
слюни,
кричит
не
Лондон
Drools,
shouts
it's
not
London
Ищет
ошибки,
но
суть
вся
в
том,
что
Looks
for
mistakes,
but
the
point
is
Ошибкою
было
пустить
их
в
роддом!
The
mistake
was
letting
them
into
the
maternity
ward!
Я
сделал
все
то,
что
ты
сделал
завтра!
I
did
everything
you
did
tomorrow!
Если
грайм
прет
вверх,
то
ты
знаешь
правду!
If
grime
is
pushing
up,
then
you
know
the
truth!
Ведь
теперь
даже
ты
стал
звучать
пиздато
Because
now
even
you
sound
fucking
awesome
R
e
d
o
почти
что
челлендж
R
e
d
o
is
almost
a
challenge
Догнать
нас
всех,
ты
наверно
чертишь
To
catch
up
with
us
all,
you're
probably
plotting
И
да,
твоя
сука
острей,
чем
хейт,
но
And
yes,
your
bitch
is
sharper
than
hate,
but
Её
кладут
опять
в
сэндвич!
She's
being
put
in
a
sandwich
again!
Ты
говоришь
о
нас
на
каждом
углу
You
talk
about
us
on
every
corner
Притом
что
вчера
ты
ненавидел
звук
Although
yesterday
you
hated
the
sound
В
темноте
вокруг
прыгаю
на
риддим
In
the
darkness
around,
I
jump
on
the
riddim
И
я
выкрашу
деньги
в
зеленый,
друг!
And
I'll
paint
the
money
green,
friend!
Идём
с
подвалов
наверх
на
слух
We
go
from
basements
up
by
ear
Мне
не
нужен
другой
способ
прыгнуть
вверх!
I
don't
need
another
way
to
jump
up!
Москва
бросает
по
горло
в
грязь
Moscow
throws
me
throat-deep
in
mud
Но
я
смеясь
выйду
чистым
в
свет!
But
I'll
come
out
clean
into
the
light,
laughing!
Ты
знаешь
мой
понт
You
know
my
show-off
Тебя
при
всех
запалит
рингтон
The
ringtone
will
expose
you
in
front
of
everyone
Я
не
про
тебя,
если
речь
о
real
talk
I'm
not
talking
about
you
if
it's
about
real
talk
Даже
если
за
тобой
повиснет
bill
board!
Even
if
a
billboard
hangs
behind
you!
Превратил
каждый
свой
день
в
сплошной!
Turned
every
day
into
a
continuous
one!
Я
воскресну,
кем
ты
никогда
не
стал!
I
will
rise
again,
who
you
never
became!
Инфинит
скилл,
посмотри,
пацан
Infinite
skill,
look,
kid
Я
не
верю
твоим
словам!
I
don't
believe
your
words!
Ведь,
слишком
наглый
для
всего
мира
Because,
too
bold
for
the
whole
world
Слишком
наглый
для
всех
кто
знал
Too
bold
for
everyone
who
knew
100
пропущенных,
звон
мобилы
100
missed
calls,
the
phone
ringing
Но
я
жду
всего
3 гудка
But
I'm
only
waiting
for
3 rings
В
моих
рукавах
сто
ошибок
There
are
a
hundred
mistakes
up
my
sleeves
Но
я
не
прощу
второй
раз
But
I
won't
forgive
a
second
time
Жми
мне
руку,
будь
другом,
но
Shake
my
hand,
be
a
friend,
but
Ты
не
поймешь,
с
кем
ты
щас
стоял!
You
won't
understand
who
you
were
standing
with!
Изо
дня
в
день
я
слишком
наглый
Day
by
day,
I'm
too
bold
Изо
дня
в
день
мне
слишком
мало
Day
by
day,
I
need
too
much
Изо
дня
в
день
ты
роешь
яму
Day
by
day,
you
dig
a
hole
Я
скажу
тебе
правду
прямо!
I'll
tell
you
the
truth
straight!
Изо
дня
в
день
я
слишком
наглый
Day
by
day,
I'm
too
bold
Изо
дня
в
день
это
все
честно
Day
by
day,
it's
all
fair
Изо
дня
в
день
с
нуля
до
залов
Day
by
day,
from
zero
to
halls
Оставаясь
кем
был
с
начала...
Staying
who
I
was
from
the
beginning...
Звонок
на
айфон
Call
on
iPhone
Я
снова
в
игре,
играя
с
огнём
I'm
back
in
the
game,
playing
with
fire
Ещё
один
план,
который
сомнём!
Another
plan
that
we'll
crumple!
Это
еще
один
план,
который
согнёт
This
is
another
plan
that
will
bend
Выпустив
дым,
на
огни
мостов!
Letting
out
smoke,
on
the
lights
of
bridges!
Эту
ночь
никак
не
заменит
утро
This
night
will
not
be
replaced
by
morning
Тут
всюду
грязь,
но
средь
этих
луж!
There's
dirt
everywhere,
but
among
these
puddles!
Отражаюсь,
будто
блеск
перламутра
I
reflect
like
the
shine
of
mother-of-pearl
Поглощает
районный
урбан
The
district
urban
absorbs
Тут
движ
повсюду
и
игра
у
пульта
There's
movement
everywhere
and
the
game
is
at
the
console
100
проблем,
решаю
тем,
что
в
куртке
100
problems,
I
solve
with
what's
in
my
jacket
Я
не
помню,
чтобы
я
был
кем-то
куплен
I
don't
remember
being
bought
by
anyone
Маргинал
столицы!
Marginal
of
the
capital!
Uk
bass
beat
в
монохромных
линзах!
Uk
bass
beat
in
monochrome
lenses!
Ты
тянешь
нам
руку,
смотри,
пацан
You
reach
out
to
us,
look,
kid
Я
не
верю
твоим
словам!
I
don't
believe
your
words!
Ведь,
слишком
наглый
для
всего
мира
Because,
too
bold
for
the
whole
world
Слишком
наглый
для
всех
кто
знал
Too
bold
for
everyone
who
knew
100
пропущенных,
звон
мобилы
100
missed
calls,
the
phone
ringing
Но
я
жду
всего
3 гудка
But
I'm
only
waiting
for
3 rings
В
моих
рукавах
сто
ошибок
There
are
a
hundred
mistakes
up
my
sleeves
Но
я
не
прощу
второй
раз
But
I
won't
forgive
a
second
time
Жми
мне
руку,
будь
другом,
но
Shake
my
hand,
be
a
friend,
but
Ты
не
поймешь,
с
кем
ты
щас
стоял!
You
won't
understand
who
you
were
standing
with!
Изо
дня
в
день
я
слишком
наглый
Day
by
day,
I'm
too
bold
Изо
дня
в
день
мне
слишком
мало
Day
by
day,
I
need
too
much
Изо
дня
в
день
ты
роешь
яму
Day
by
day,
you
dig
a
hole
Я
скажу
тебе
правду
прямо!
I'll
tell
you
the
truth
straight!
Изо
дня
в
день
я
слишком
наглый
Day
by
day,
I'm
too
bold
Изо
дня
в
день
это
все
честно
Day
by
day,
it's
all
fair
Изо
дня
в
день
с
нуля
до
залов
Day
by
day,
from
zero
to
halls
Оставаясь
кем
был
с
начала...
Staying
who
I
was
from
the
beginning...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.