Redo - Пепел - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redo - Пепел




Пепел
Ashes
В 17 студия -
At 17, the studio -
Тексты, ошибки, первые песни.
Lyrics, mistakes, first songs.
Рифмы не лезут в тетрадь,
Rhymes don't fit into the notebook,
А поверх них пишу формулу Тесла.
And on top of them, I write Tesla's formula.
В числе не графики вверх.
No upward graphs in the numbers.
Дом, универ - моя жизнь по акции.
Home, university - my life on sale.
Смешиваю в колбах растворы, да,
I mix solutions in flasks, yes,
Но я не участник, я часть реакции.
But I'm not a participant, I'm part of the reaction.
Это гонка, правда.
This is a race, really.
Где город - гончая и ждет затравку.
Where the city is a hound and waits for bait.
Каждый сон уже так за правду.
Every dream is already so real.
И тут так легко оказаться в рамках
And it's so easy to be trapped here
Или за бортом;
Or overboard;
Меня уносит метро в ДЕПО.
The metro carries me away to the DEPOT.
Половину своей жизни, если я никто,
Half of my life, if I'm nobody,
То в другое время я пьян.
Then at other times I'm drunk.
Я пьян, чтоб как-то видеть себя.
I'm drunk to somehow see myself.
Пил ненавидя себя.
I drank hating myself.
Пил до тех пор, пока мог
Drank until I could
Еще видеть то, что я написал.
Still see what I wrote.
Океан ошибок,
An ocean of mistakes,
Я утопаю в океане лживых.
I'm drowning in an ocean of lies.
Мой круг где всё закрыто ширмой,
My circle where everything is hidden by a screen,
Но он не спасает, да тянет ниже.
But it doesn't save, it pulls me down.
В мой дом, вниз, в мир за бортом.
Into my house, down, into the world overboard.
Нет границ, мой мир заодно.
No borders, my world is one.
Стертый найк выбивает пыль,
Worn-out Nike kicks up dust,
Счетчик просит нажать на стоп.
The counter asks to press stop.
В моих сутках по 100 часов.
There are 100 hours in my day.
Формула есть, но не то число.
There's a formula, but the number's wrong.
Я мечтаю снова попасть в тот сон,
I dream of getting back into that dream,
Где сгорает всё, что было до...
Where everything that was before burns...
Пепел! Пепел! Пепел, и я не двигаюсь, тлея!
Ashes! Ashes! Ashes, and I don't move, smoldering!
Я ждал, пока искра светит, сожжет и превратит в пепел.
I waited for the spark to shine, burn and turn into ashes.
Пепел! Пепел! Пепел... Воскресну вновь назло смерти,
Ashes! Ashes! Ashes... I will rise again in spite of death,
Пусть разнесет пламя ветер, пусть обратит мое время.
Let the wind carry the flame, let it turn my time around.
Пепел! Пепел! Пепел, и я не двигаюсь, тлея!
Ashes! Ashes! Ashes, and I don't move, smoldering!
Я ждал, пока искра светит, сожжет и превратит в пепел.
I waited for the spark to shine, burn and turn into ashes.
Пепел! Пепел! Пепел... Воскресну вновь назло смерти,
Ashes! Ashes! Ashes... I will rise again in spite of death,
Пусть разнесет пламя ветер, пусть обратит мое время.
Let the wind carry the flame, let it turn my time around.
Мне 20 все что имею: микро, записки под дверью
I'm 20, all I have: a mic, notes under the door
Есть время - я ищу деньги, с деньгами я ищу время
I have time - I look for money, with money I look for time
Мой разум с голодом зверя, холод кофе греет в квартире
My mind with the hunger of a beast, cold coffee warms the apartment
Я вечно занят не тем, ведь вечно мы хотим быть другими
I'm always busy with the wrong things, because we always want to be different
Уставший от безработицы и третьих суток подряд в работе
Tired of unemployment and the third day in a row at work
Но ноутбук разрезает сумок и я опять вслепую пишу в блокноте
But the laptop cuts through bags and I'm blindly writing in a notebook again
Все что было важно: стресс в глазах, короткометражки
All that mattered: stress in the eyes, short films
Флешбек, сын, это все мираж, посмотри на себя - ты пьян
Flashback, son, it's all a mirage, look at yourself - you're drunk
Ты пьян, чтоб как-то видеть себя, тебя не видит семья
You're drunk to somehow see yourself, your family doesn't see you
Пропить талант свой нельзя, но ты отдал точно больше, чем взял
You can't drink away your talent, but you definitely gave more than you took
Шок на стол, мы играем на спор, смогу ли я до конца сломаться?
Shock on the table, we're playing for a bet, will I be able to break down completely?
Грязные деньги-легко, как раз, два, не стали грязней мои лекарства
Dirty money - easy, one, two, my meds didn't get any dirtier
Но кем я стал в свои 23? 23 попытки быть другим
But who have I become at 23? 23 attempts to be different
Мне нужен ремонт и по совести, я устал искать тут синонимы
I need repairs and honestly, I'm tired of looking for synonyms here
Жизнь-говно, унесет меня вдаль метро, заглушив в тоннеле мотор
Life is shit, the metro will carry me away, drowning out the engine in the tunnel
И я снова увижу сон, где сгорает все, что было до...
And I'll see the dream again, where everything that was before burns...
Пепел! Пепел! Пепел, и я не двигаюсь, тлея!
Ashes! Ashes! Ashes, and I don't move, smoldering!
Я ждал, пока искра светит, сожжет и превратит в пепел.
I waited for the spark to shine, burn and turn into ashes.
Пепел! Пепел! Пепел... Воскресну вновь назло смерти,
Ashes! Ashes! Ashes... I will rise again in spite of death,
Пусть разнесет пламя ветер, пусть обратит мое время.
Let the wind carry the flame, let it turn my time around.
Пепел! Пепел! Пепел, и я не двигаюсь, тлея!
Ashes! Ashes! Ashes, and I don't move, smoldering!
Я ждал, пока искра светит, сожжет и превратит в пепел.
I waited for the spark to shine, burn and turn into ashes.
Пепел! Пепел! Пепел... Воскресну вновь назло смерти,
Ashes! Ashes! Ashes... I will rise again in spite of death,
Пусть разнесет пламя ветер, пусть обратит мое время.
Let the wind carry the flame, let it turn my time around.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.