Paroles et traduction Redo - Синдром
Трачу
всё,
как
будто
в
казино,
эй
I
spend
it
all
like
I'm
in
a
casino,
hey
Мою
жизнь
не
залечить
баблом,
эй
My
life
can't
be
healed
with
cash,
hey
Это
превращается
в
синдром
This
is
turning
into
a
syndrome
Вылечи
меня
или
я
вылечу
в
окно
Cure
me
or
I'll
jump
out
the
window
Трачу
всё,
как
будто
в
казино,
эй
I
spend
it
all
like
I'm
in
a
casino,
hey
Мою
жизнь
не
залечить
баблом,
эй
My
life
can't
be
healed
with
cash,
hey
Лабиринты
- холодный
неон
Labyrinths
- cold
neon
Пластиковый
мир,
где
я
всё
еще
живой
A
plastic
world
where
I'm
still
alive
Я
перепрошитый
насквозь
I'm
reprogrammed
through
and
through
Но
я
до
сих
пор
тут,
как
гость
But
I'm
still
here
like
a
guest
Ближе
будет
городской
поток
The
city
flow
will
be
closer
Кома-паранойя
родит
новый
парадокс
Coma-paranoia
will
give
birth
to
a
new
paradox
Меланхолик-мизантроп,
и
я
падаю
в
толпу
Melancholic
misanthrope,
and
I
fall
into
the
crowd
Знаю,
что
не
выбраться,
заранее
тону
I
know
there's
no
escape,
I'm
drowning
beforehand
Нас
погубит
этот
свет
- даже
камеры
нам
врут
This
light
will
destroy
us
- even
the
cameras
lie
to
us
Органично
заменяя
органичное
вокруг
Organically
replacing
the
organic
around
Ну
и
в
чем
здесь
лекарства?
Что
теперь
ждёт?
So
what
are
the
cures
here?
What's
next?
25
в
паспорт
– 20
на
всё
25
in
the
passport
- 20
for
everything
Эй,
сегодня
ты
без
вара
навзлёт
Hey,
today
you're
taking
off
without
drugs
Эй,
завтра
ты
без
права
на
съеб
Hey,
tomorrow
you'll
have
no
right
to
escape
И
я
волочу
себя
в
круговороте
атмосфер
And
I
drag
myself
in
the
cycle
of
atmospheres
Жив
еще,
но
давит
сверху
сотней
атмосфер
Still
alive,
but
crushed
from
above
by
a
hundred
atmospheres
Пусть
завяжет
глаза
совесть,
пока
я
еще
не
слеп
Let
conscience
blindfold
me
while
I'm
still
not
blind
В
моей
голове
синдром,
что
называется
"успеть"
There's
a
syndrome
in
my
head
called
"to
be
in
time"
Трачу
всё,
как
будто
в
казино,
эй
I
spend
it
all
like
I'm
in
a
casino,
hey
Мою
жизнь
не
залечить
баблом,
эй
My
life
can't
be
healed
with
cash,
hey
Это
превращается
в
синдром
This
is
turning
into
a
syndrome
Вылечи
меня
или
я
вылечу
в
окно
Cure
me
or
I'll
jump
out
the
window
Трачу
всё,
как
будто
в
казино,
эй
I
spend
it
all
like
I'm
in
a
casino,
hey
Мою
жизнь
не
залечить
баблом,
эй
My
life
can't
be
healed
with
cash,
hey
Лабиринты
- холодный
неон
Labyrinths
- cold
neon
Пластиковый
мир,
где
я
всё
еще
живой
A
plastic
world
where
I'm
still
alive
Вешаю
на
шею
цепь
I
hang
a
chain
around
my
neck
Одеваясь,
прыгаю
на
заднее
в
Getting
dressed,
I
jump
into
the
back
seat
Девочка
со
мной
- как
меняется
сюжет
The
girl
is
with
me
- how
the
plot
changes
Кто
был
мне
кумиром
- не
годится
в
протеже
Whoever
was
my
idol
- doesn't
fit
as
a
protégé
Этот
фэйм
- длинная
дорога
в
никуда
This
fame
is
a
long
road
to
nowhere
Не
хочу
сейчас
даже
чувствовать
её
I
don't
even
want
to
feel
it
now
Очень
сложно
быть
таким
It's
very
hard
to
be
like
this
Очень
сложно
не
другим
быть,
находясь
на
перепутье
социальных
слоев
It's
very
hard
not
to
be
someone
else,
being
at
the
crossroads
of
social
strata
Что
ты
всё
еще
тупишь?
Why
are
you
still
being
stupid?
Эй,
пораскинь
мозгами,
твою
мать!
Hey,
use
your
brain,
damn
it!
Если
нет
продажи,
значит,
нечего
продать
If
there's
no
sale,
then
there's
nothing
to
sell
Все
мы
музыканты,
но
ведь
нотну
We
are
all
musicians,
but
you
can't
put
a
music
ю
тетрадь
не
положишь
на
счёт
в
этой
гонке
за
успех
notebook
on
your
account
in
this
race
for
success
Как
бы
не
разбиться
мне
на
встречной
полосе
How
not
to
crash
on
the
oncoming
lane
Пусть
завяжет
глаза
совесть,
пока
я
еще
не
слеп
Let
conscience
blindfold
me
while
I'm
still
not
blind
В
моей
голове
синдром,
что
называется
"успеть"
There's
a
syndrome
in
my
head
called
"to
be
in
time"
Трачу
всё,
как
будто
в
казино,
эй
I
spend
it
all
like
I'm
in
a
casino,
hey
Мою
жизнь
не
залечить
баблом,
эй
My
life
can't
be
healed
with
cash,
hey
Это
превращается
в
синдром
This
is
turning
into
a
syndrome
Вылечи
меня
или
я
вылечу
в
окно
Cure
me
or
I'll
jump
out
the
window
Трачу
всё,
как
будто
в
казино,
эй
I
spend
it
all
like
I'm
in
a
casino,
hey
Мою
жизнь
не
залечить
баблом,
эй
My
life
can't
be
healed
with
cash,
hey
Лабиринты
- холодный
неон
Labyrinths
- cold
neon
Пластиковый
мир,
где
я
всё
еще
живой
A
plastic
world
where
I'm
still
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Синдром
date de sortie
10-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.