Redrama feat. Kristinia DeBarge - Let Go - traduction des paroles en allemand

Let Go - Redrama , Kristinia DeBarge traduction en allemand




Let Go
Lass Los
Yeah Let go-oo-ooo
Yeah, lass los-oo-ooo
Sitting in my cubicle in down slow
Sitze in meinem Kabuff und es läuft langsam
What I got to do I do what I'm told
Was ich tun muss, tue ich, wie mir befohlen
I'm smiling at the customer with my balls
Ich lächle den Kunden an, mit meinen Eiern
It really could suck my world you don't pause
Es könnte wirklich meine Welt aussaugen, du machst keine Pause
But I got rent to pay, I got bills
Aber ich muss Miete zahlen, ich habe Rechnungen
Thinking that we can waste first day????
Denke, dass wir den ersten Tag verschwenden können????
On monday, I take it one day, I'mma catch a plane
Am Montag nehme ich es Tag für Tag, ich werde ein Flugzeug nehmen
And take it one way
Und es in eine Richtung nehmen
And then I just breath in
Und dann atme ich einfach ein
And then breath out???
Und dann ausatmen???
Oh when, when I think about it
Oh, wenn ich darüber nachdenke
Ain't nothing to think about
Gibt es nichts, worüber man nachdenken muss
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
My, my feet left the ground and no way I'm coming down
Meine, meine Füße haben den Boden verlassen und ich komme auf keinen Fall runter
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
I had to let go, let go
Ich musste loslassen, loslassen
Let go, let go o-ou
Lass los, lass los o-ou
Let go, let go
Lass los, lass los
Let go, let go ou-ou
Lass los, lass los ou-ou
Why do I even bother with this dum job
Warum mache ich mir überhaupt Mühe mit diesem dummen Job
What if???
Was wäre, wenn???
Trying to keep my carma???
Versuche, mein Karma zu bewahren???
You are my everything you???
Du bist mein Ein und Alles, du???
All the memories keep playing in my head
All die Erinnerungen spielen immer wieder in meinem Kopf
Will I ever see that woman again
Werde ich diese Frau jemals wiedersehen
'Cause I remember every moment so real
Denn ich erinnere mich an jeden Moment so real
So if I gotta swim the ocean I will
Also, wenn ich den Ozean durchschwimmen muss, werde ich es tun
That was Wednesday, stressed in the rain
Das war Mittwoch, gestresst im Regen
Thinking the whole world must be against me
Dachte, die ganze Welt muss gegen mich sein
And then I just breath in
Und dann atme ich einfach ein
And then breath out
Und dann ausatmen
What if thursday come with the earthquick???
Was, wenn Donnerstag mit dem Erdbeben kommt???
Oh when, when I think about it
Oh, wenn ich darüber nachdenke
Ain't nothing to think about
Gibt es nichts, worüber man nachdenken muss
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
My, my feet left the ground and no way I'm coming down
Meine, meine Füße haben den Boden verlassen und ich komme auf keinen Fall runter
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
I had to let go, let go
Ich musste loslassen, loslassen
Let go, let go o-ou
Lass los, lass los o-ou
Let go, let go
Lass los, lass los
Let go, let go ou-ou
Lass los, lass los ou-ou
(Listen, listen)
(Hör zu, hör zu)
What if I got a plan and what if it don't work
Was, wenn ich einen Plan habe und was, wenn er nicht funktioniert
What if I???
Was wäre wenn ich???
What if I sit back what if I just wait
Was, wenn ich mich zurücklehne, was, wenn ich einfach warte
What if I relapse, what if I just taste
Was, wenn ich einen Rückfall habe, was, wenn ich es nur probiere
What if I get cancer running my family
Was, wenn ich Krebs bekomme, der in meiner Familie liegt
What if I didn't get answer god must be mad at me
Was, wenn ich keine Antwort bekomme, Gott muss sauer auf mich sein
What did I do wrong what did keep them waiting
Was habe ich falsch gemacht, was habe ich sie warten lassen
What if I had a new song what if they all hated
Was, wenn ich einen neuen Song hätte, was, wenn sie ihn alle hassen würden
What about my nephew who growing without a father
Was ist mit meinem Neffen, der ohne Vater aufwächst
He called in the middle and I acted modern???
Er rief mitten in der Nacht an und ich tat so???
What if I don't care what they think and I really mean it???
Was ist, wenn es mir egal ist, was sie denken, und ich es wirklich so meine???
Oh when, when I think about it
Oh, wenn ich darüber nachdenke
Ain't nothing to think about
Gibt es nichts, worüber man nachdenken muss
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
My, my feet left the ground and no way I'm coming down
Meine, meine Füße haben den Boden verlassen und ich komme auf keinen Fall runter
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
I had to let go, let go
Ich musste loslassen, loslassen
Let go, let go o-ou
Lass los, lass los o-ou
Let go, let go
Lass los, lass los
Let go, let go ou-ou
Lass los, lass los ou-ou





Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, William Rappaport, Lasse Mellberg

Redrama feat. Kristinia DeBarge - Let Go
Album
Let Go
date de sortie
17-01-2014

1 Let Go


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.