Paroles et traduction Redrama feat. Kristinia DeBarge - Let Go
Yeah
Let
go-oo-ooo
Да,
отпустить-у-у-у
Sitting
in
my
cubicle
in
down
slow
Сижу
в
своей
кабинке,
время
тянется
What
I
got
to
do
I
do
what
I'm
told
Что
мне
делать?
Делаю,
что
велят
I'm
smiling
at
the
customer
with
my
balls
Улыбаюсь
клиенту,
а
у
самой
все
сжимается
It
really
could
suck
my
world
you
don't
pause
Это
могло
бы
разрушить
мой
мир,
если
бы
ты
не
остановился
But
I
got
rent
to
pay,
I
got
bills
Но
мне
нужно
платить
за
квартиру,
у
меня
счета
Thinking
that
we
can
waste
first
day????
Думаешь,
мы
можем
потратить
первый
день????
On
monday,
I
take
it
one
day,
I'mma
catch
a
plane
В
понедельник,
я
воспринимаю
все
поэтапно,
я
сяду
на
самолет
And
take
it
one
way
В
один
конец
And
then
I
just
breath
in
И
просто
вдохну
And
then
breath
out???
И
выдохну???
Oh
when,
when
I
think
about
it
О,
когда
я
думаю
об
этом
Ain't
nothing
to
think
about
Не
о
чем
думать
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
My,
my
feet
left
the
ground
and
no
way
I'm
coming
down
Мои
ноги
оторвались
от
земли,
и
я
уже
не
спущусь
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
had
to
let
go,
let
go
Мне
пришлось
отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
o-ou
Отпустить,
отпустить-у-у
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
ou-ou
Отпустить,
отпустить-у-у
Why
do
I
even
bother
with
this
dum
job
Зачем
я
вообще
вожусь
с
этой
дурацкой
работой?
Trying
to
keep
my
carma???
Пытаюсь
сохранить
свою
карму???
You
are
my
everything
you???
Ты
- мое
все,
ты???
All
the
memories
keep
playing
in
my
head
Все
воспоминания
продолжают
крутиться
у
меня
в
голове
Will
I
ever
see
that
woman
again
Увижу
ли
я
когда-нибудь
эту
женщину
снова?
'Cause
I
remember
every
moment
so
real
Потому
что
я
помню
каждый
момент
так
реально
So
if
I
gotta
swim
the
ocean
I
will
Поэтому,
если
мне
придется
переплыть
океан,
я
это
сделаю
That
was
Wednesday,
stressed
in
the
rain
Это
была
среда,
стресс
под
дождем
Thinking
the
whole
world
must
be
against
me
Мысль
о
том,
что
весь
мир
против
меня
And
then
I
just
breath
in
И
тогда
я
просто
вдохну
And
then
breath
out
И
выдохну
What
if
thursday
come
with
the
earthquick???
Что,
если
в
четверг
случится
землетрясение???
Oh
when,
when
I
think
about
it
О,
когда
я
думаю
об
этом
Ain't
nothing
to
think
about
Не
о
чем
думать
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
My,
my
feet
left
the
ground
and
no
way
I'm
coming
down
Мои
ноги
оторвались
от
земли,
и
я
уже
не
спущусь
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
had
to
let
go,
let
go
Мне
пришлось
отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
o-ou
Отпустить,
отпустить-у-у
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
ou-ou
Отпустить,
отпустить-у-у
(Listen,
listen)
(Слушай,
слушай)
What
if
I
got
a
plan
and
what
if
it
don't
work
Что,
если
у
меня
есть
план,
и
что,
если
он
не
сработает?
What
if
I???
Что,
если
я???
What
if
I
sit
back
what
if
I
just
wait
Что,
если
я
откинусь
назад,
что,
если
я
просто
подожду?
What
if
I
relapse,
what
if
I
just
taste
Что,
если
я
сорвусь,
что,
если
я
просто
попробую?
What
if
I
get
cancer
running
my
family
Что,
если
у
меня
будет
рак,
который
разрушит
мою
семью?
What
if
I
didn't
get
answer
god
must
be
mad
at
me
Что,
если
я
не
получу
ответа,
Бог,
должно
быть,
зол
на
меня
What
did
I
do
wrong
what
did
keep
them
waiting
Что
я
сделал
не
так,
почему
они
ждут?
What
if
I
had
a
new
song
what
if
they
all
hated
Что,
если
бы
у
меня
была
новая
песня,
что,
если
бы
они
все
ее
возненавидели?
What
about
my
nephew
who
growing
without
a
father
А
как
же
мой
племянник,
который
растет
без
отца?
He
called
in
the
middle
and
I
acted
modern???
Он
позвонил
мне
среди
ночи,
а
я
вела
себя
современно???
What
if
I
don't
care
what
they
think
and
I
really
mean
it???
Что,
если
мне
все
равно,
что
они
думают,
и
я
действительно
это
серьезно???
Oh
when,
when
I
think
about
it
О,
когда
я
думаю
об
этом
Ain't
nothing
to
think
about
Не
о
чем
думать
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
My,
my
feet
left
the
ground
and
no
way
I'm
coming
down
Мои
ноги
оторвались
от
земли,
и
я
уже
не
спущусь
Let
go,
let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
I
had
to
let
go,
let
go
Мне
пришлось
отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
o-ou
Отпустить,
отпустить-у-у
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
ou-ou
Отпустить,
отпустить-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, William Rappaport, Lasse Mellberg
Album
Let Go
date de sortie
17-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.