Redris - Crazy N These Streets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redris - Crazy N These Streets




Tell me who the fuck is he don′t tell me that i am bugging
Скажи мне кто он черт возьми не говори мне что я подслушиваю
All of my friends have noticed you telling me that it is nothing
Все мои друзья заметили, что ты говоришь мне, что это ерунда.
Said he was a relative y'all look more like kissing cousins
Сказал, что он родственник, а вы больше похожи на целующихся кузенов.
Carrying on in public I heard he was on old lover
Ведя себя на людях я слышал что он был на старом любовнике
Tell me what′s the meaning of it why do you sound so retarded
Скажи мне что это значит почему ты говоришь так отстало
Stuttering your words and stalling I'm bout to catch a case
Заикаясь и запинаясь, я собираюсь поймать дело.
You need to explain somebody tell me why?
Вам нужно объяснить, кто-нибудь, скажите мне, почему?
Everybody knows you're another hoe
Все знают, что ты еще одна шл * ха.
And I′m looking crazy in the streets
И я выгляжу сумасшедшей на улицах.
And you came so close to getting a ring
И ты был так близок к тому, чтобы получить кольцо.
And I′m looking crazy in these streets
И я выгляжу сумасшедшей на этих улицах.
And I'm losing my mind cause you wasted my time
И я схожу с ума потому что ты потратил мое время впустую
And I′m looking crazy in these streets
И я выгляжу сумасшедшей на этих улицах.
I could have been on my own hoe shit
Я мог бы заниматься своим собственным дерьмом мотыги
And I'm looking crazy streets
И я смотрю на сумасшедшие улицы.
How could you embarrass me after all that we′ve been through
Как ты можешь смущать меня после всего через что мы прошли
You're so disrespectful you had me hanging out with him too
Ты такой неуважительный, что заставил меня тусоваться с ним.
Birthday parties barbecues dam tell me how long has it been?
Вечеринки по случаю Дня рождения, барбекю, черт возьми, скажи мне, как давно это было?
You′ve been fucking around with him telling me he's just a friend
Ты дурачилась с ним, говоря мне, что он просто друг.
You keep switching up the story must have me confused with Maury
Ты постоянно меняешь тему, должно быть, путаешь меня с Мори.
I don't need your lies they bore me you think that you can hide
Мне не нужна твоя ложь, она мне надоела, ты думаешь, что можешь спрятаться.
In the closet when your laundry′s out to dry
В шкафу, когда твое белье сушится.
Everybody knows you′re another hoe
Все знают, что ты еще одна шл * ха.
And I'm looking crazy in the streets
И я выгляжу сумасшедшей на улицах.
And you came so close to getting a ring
И ты был так близок к тому, чтобы получить кольцо.
And I′m looking crazy in these streets
И я выгляжу сумасшедшей на этих улицах.
And I'm losing my mind cause you wasted my time
И я схожу с ума потому что ты потратил мое время впустую
And I′m looking crazy in these streets
И я выгляжу сумасшедшей на этих улицах.
I could have been on my own hoe shit
Я мог бы заниматься своим собственным дерьмом мотыги
And I'm looking crazy streets
И я смотрю на сумасшедшие улицы.
Hold up I′m bout to roll up tell homeboy get them bows up
Погоди ка я вот вот сверну косяк скажи братишке пусть поднимет Луки
You must not have heard about me and that's where you messed up
Ты, должно быть, не слышал обо мне, вот где ты все испортил.
Hold up I'm bout to roll up tell homeboy get them bows up
Погоди ка я вот вот сверну косяк скажи братишке пусть поднимет Луки
You must not have heard about me and that′s where you messed up
Ты, должно быть, не слышал обо мне, вот где ты все испортил.
Everybody knows you′re another hoe
Все знают, что ты еще одна шл * ха.
And I'm looking crazy in the streets
И я выгляжу сумасшедшей на улицах.
And you came so close to getting a ring
И ты был так близок к тому, чтобы получить кольцо.
And I′m looking crazy in these streets
И я выгляжу сумасшедшей на этих улицах.
And I'm losing my mind cause you wasted my time
И я схожу с ума потому что ты потратил мое время впустую
And I′m looking crazy in these streets
И я выгляжу сумасшедшей на этих улицах.
I could have been on my own hoe shit
Я мог бы заниматься своим собственным дерьмом мотыги
And I'm looking crazy streets
И я смотрю на сумасшедшие улицы.





Writer(s): Alexis Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.