Paroles et traduction Redrum - Empty Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Promises
Пустые обещания
Oh
heaven,
there's
something
i
wanna
know
О,
небеса,
есть
то,
что
я
хочу
знать,
I'm
waiting
for
the
early
train
Я
жду
первый
поезд.
It's
four
o'clock
and
so
damn
cold
outside
Четыре
часа
утра,
и
на
улице
так
чертовски
холодно.
I
am
standing
in
the
pouring
rain
Я
стою
под
проливным
дождем.
I
wanna
get
back
to
the
night
Я
хочу
вернуться
к
ночи,
Get
back
to
the
night
Вернуться
к
ночи.
And
so
i
roam
from
town
to
town
И
поэтому
я
брожу
из
города
в
город,
A
million
pictures
in
my
mind
Миллион
картинок
в
моей
голове.
Think
of
yesteryears,
until
i'm
going
down
Думаю
о
былых
временах,
пока
не
падаю.
I'm
walking
the
line
Я
иду
по
краю.
I'll
keep
holding
on
Я
буду
держаться.
Promises
made
in
the
heat
of
the
moment,
all
in
vain
Обещания,
данные
в
пылу
страсти,
- все
напрасно.
They
swear
everything
to
succeed,
Они
клянутся,
что
все
получится,
But
you
only
feel
the
rain
Но
ты
чувствуешь
только
дождь.
I
know
life's
a
rollercoaster,
Я
знаю,
жизнь
- это
американские
горки:
It's
up
and
down,
it's
high
or
low
То
взлеты,
то
падения,
то
вершина,
то
дно.
So
tell
me
where
can
we
find
justice
Так
скажи
мне,
где
мы
можем
найти
справедливость?
I
doubt
that
we
really
know
who
Сомневаюсь,
что
мы
действительно
знаем,
кто
Is
friend,
who
is
foe
Друг,
а
кто
враг.
Need
a
little
help,
need
a
little
push
Мне
нужна
небольшая
помощь,
нужен
толчок,
But
i
don't
need
no
promises,
Empty
promises
Но
мне
не
нужны
обещания,
пустые
обещания.
I
need
a
little
help
from
above
Мне
нужна
небольшая
помощь
свыше,
But
i
don't
need
no
promises,
Но
мне
не
нужны
обещания,
Empty
promises
Пустые
обещания.
You
lay
your
cards
on
the
table,
Ты
выкладываешь
свои
карты
на
стол,
They
read
you
like
an
open
book
Они
читают
тебя,
как
открытую
книгу,
Read
you
like
an
open
book
Читают
тебя,
как
открытую
книгу.
You
always
have
the
best
intentions,
У
тебя
всегда
самые
лучшие
намерения,
You
don't
wanna
be
misundertood
Ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
неправильно
поняли,
Wanna
be
misundertood
Чтобы
тебя
неправильно
поняли.
I
know
life's
a
rollercoaster,
Я
знаю,
жизнь
- это
американские
горки:
It's
up
and
down,
it's
high
or
low
То
взлеты,
то
падения,
то
вершина,
то
дно.
So
tell
me
where
can
we
find
justice
Так
скажи
мне,
где
мы
можем
найти
справедливость?
I
doubt
that
we
really
know
Сомневаюсь,
что
мы
действительно
знаем,
Who
is
friend,
who
is
foe
Кто
друг,
а
кто
враг.
Need
a
little
help,
need
a
little
push
Мне
нужна
небольшая
помощь,
нужен
толчок,
But
i
don't
need
no
promises,
Но
мне
не
нужны
обещания,
Empty
promises
Пустые
обещания.
I
need
a
little
help
from
above
Мне
нужна
небольшая
помощь
свыше,
But
i
don't
need
no
promises,
Но
мне
не
нужны
обещания,
Empty
promises
Пустые
обещания.
No
Empty
Promises
Никаких
пустых
обещаний.
Need
a
little
help,
need
a
little
push
Мне
нужна
небольшая
помощь,
нужен
толчок,
But
i
don't
need
no
promises,
Но
мне
не
нужны
обещания,
Empty
promises
Пустые
обещания.
I
need
a
little
help
from
above
Мне
нужна
небольшая
помощь
свыше,
But
i
don't
need
no
promises,
Но
мне
не
нужны
обещания,
Empty
promises
Пустые
обещания.
I
don't
need
no
promises,
Мне
не
нужны
обещания,
I
just
need
some
help
Мне
просто
нужна
помощь.
No
empty
promises,
Никаких
пустых
обещаний,
Maybe
a
little
push
Может
быть,
небольшой
толчок.
I
Don't
need
no
promises
Мне
не
нужны
обещания.
I
don't
need
no
promises,
Мне
не
нужны
обещания,
I
just
need
some
help
Мне
просто
нужна
помощь,
Just
need
some
help
Просто
нужна
помощь.
No
empty
promises,
Никаких
пустых
обещаний.
I
Don't
need
no
promises
Мне
не
нужны
обещания.
I
Don't
need
no
promises
Мне
не
нужны
обещания.
I
just
need
some
help
Мне
просто
нужна
помощь.
I
Don't
need
no
promises
Мне
не
нужны
обещания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baxevanis Panagiotis, Kazakis Athanasios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.