Redshift - Asteroids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redshift - Asteroids




Asteroids
Астероиды
I am lost in despair
Я потерян в отчаянии,
On my way to nowhere
На пути в никуда.
I remember your face
Я помню твое лицо,
Shining in the deep space
Сияющее в глубоком космосе.
And when we first met
И когда мы впервые встретились,
We first let our hearts and became one part
Мы открыли свои сердца и стали одним целым.
Two souls two fates
Две души, две судьбы,
Ending their race
Завершающие свой бег.
When asteroids collide
Когда астероиды сталкиваются,
Their own world falls apart
Их собственный мир рушится.
They find their place between time and space
Они находят свое место между временем и пространством.
Was it their fate?
Была ли это их судьба?
Would they resist?
Могли ли они сопротивляться?
As they're over the edge
Когда они на краю пропасти,
I'm sure that together
Я уверен, что вместе
They will rise
Они восстанут.
Comets lighting the sky
Кометы освещают небо,
Through the night crossing the universe
Сквозь ночь пересекая вселенную.
A touch, a spark
Прикосновение, искра,
Carbon dioxyde
Углекислый газ,
Warming deep inside
Согревающий глубоко внутри.
Two rocks, two fates
Два камня, две судьбы,
Ending their race
Завершающие свой бег.
When asteroids collide
Когда астероиды сталкиваются,
Their own world falls apart
Их собственный мир рушится.
They find their place between time and space
Они находят свое место между временем и пространством.
Was it their fate?
Была ли это их судьба?
Would they resist?
Могли ли они сопротивляться?
As they're over the edge
Когда они на краю пропасти,
I'm sure that together
Я уверен, что вместе
They will rise
Они восстанут.
I have crossed
Я пересек
So many stars
Так много звезд,
Just to reach you
Чтобы достичь тебя.
And you've erased
И ты стёрла
All of my scars
Все мои шрамы,
As I found you
Когда я нашел тебя.
And now, look where we are
И теперь, смотри, где мы.
We killed the time, living one life
Мы убили время, живя одной жизнью
For two
На двоих.
When asteroids collide
Когда астероиды сталкиваются,
Their own world falls apart
Их собственный мир рушится.
They find their place between time and space
Они находят свое место между временем и пространством.
Was it their fate?
Была ли это их судьба?
Would they resist?
Могли ли они сопротивляться?
As they're over the edge
Когда они на краю пропасти,
I'm sure that together
Я уверен, что вместе
They will rise
Они восстанут.





Writer(s): Pinty Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.