Paroles et traduction Redshift - Asteroids
I
am
lost
in
despair
Я
теряюсь
в
отчаянии.
On
my
way
to
nowhere
На
моем
пути
в
никуда
I
remember
your
face
Я
помню
твое
лицо.
Shining
in
the
deep
space
Сияние
в
глубоком
космосе
And
when
we
first
met
И
когда
мы
впервые
встретились
We
first
let
our
hearts
and
became
one
part
Сначала
мы
отпустили
наши
сердца
и
стали
одной
частью.
Two
souls
two
fates
Две
души
Две
судьбы
Ending
their
race
Окончание
их
гонки
When
asteroids
collide
Когда
сталкиваются
астероиды
Their
own
world
falls
apart
Их
собственный
мир
рушится.
They
find
their
place
between
time
and
space
Они
находят
свое
место
между
временем
и
пространством.
Was
it
their
fate?
Была
ли
это
их
судьба?
Would
they
resist?
Будут
ли
они
сопротивляться?
As
they're
over
the
edge
Как
только
они
окажутся
на
краю
пропасти
I'm
sure
that
together
Я
уверен
что
вместе
They
will
rise
Они
восстанут.
Comets
lighting
the
sky
Кометы
освещают
небо.
Through
the
night
crossing
the
universe
Сквозь
ночь
пересекая
вселенную
A
touch,
a
spark
Прикосновение,
Искра
...
Carbon
dioxyde
Диоксид
углерода
Warming
deep
inside
Тепло
глубоко
внутри
Two
rocks,
two
fates
Две
скалы,
Две
судьбы.
Ending
their
race
Окончание
их
гонки
When
asteroids
collide
Когда
сталкиваются
астероиды
Their
own
world
falls
apart
Их
собственный
мир
рушится.
They
find
their
place
between
time
and
space
Они
находят
свое
место
между
временем
и
пространством.
Was
it
their
fate?
Была
ли
это
их
судьба?
Would
they
resist?
Будут
ли
они
сопротивляться?
As
they're
over
the
edge
Как
только
они
окажутся
на
краю
пропасти
I'm
sure
that
together
Я
уверен
что
вместе
They
will
rise
Они
восстанут.
I
have
crossed
Я
перешел
черту.
So
many
stars
Так
много
звезд
...
Just
to
reach
you
Просто
чтобы
дотянуться
до
тебя
And
you've
erased
И
ты
стер
...
All
of
my
scars
Все
мои
шрамы
...
As
I
found
you
Как
я
нашел
тебя.
And
now,
look
where
we
are
А
теперь
посмотри,
где
мы.
We
killed
the
time,
living
one
life
Мы
убивали
время,
живя
одной
жизнью.
When
asteroids
collide
Когда
сталкиваются
астероиды
Their
own
world
falls
apart
Их
собственный
мир
рушится.
They
find
their
place
between
time
and
space
Они
находят
свое
место
между
временем
и
пространством.
Was
it
their
fate?
Была
ли
это
их
судьба?
Would
they
resist?
Будут
ли
они
сопротивляться?
As
they're
over
the
edge
Как
только
они
окажутся
на
краю
пропасти
I'm
sure
that
together
Я
уверен
что
вместе
They
will
rise
Они
восстанут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinty Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.