Paroles et traduction Redshift - Asteroids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
lost
in
despair
Я
потерян
в
отчаянии,
On
my
way
to
nowhere
На
пути
в
никуда.
I
remember
your
face
Я
помню
твое
лицо,
Shining
in
the
deep
space
Сияющее
в
глубоком
космосе.
And
when
we
first
met
И
когда
мы
впервые
встретились,
We
first
let
our
hearts
and
became
one
part
Мы
открыли
свои
сердца
и
стали
одним
целым.
Two
souls
two
fates
Две
души,
две
судьбы,
Ending
their
race
Завершающие
свой
бег.
When
asteroids
collide
Когда
астероиды
сталкиваются,
Their
own
world
falls
apart
Их
собственный
мир
рушится.
They
find
their
place
between
time
and
space
Они
находят
свое
место
между
временем
и
пространством.
Was
it
their
fate?
Была
ли
это
их
судьба?
Would
they
resist?
Могли
ли
они
сопротивляться?
As
they're
over
the
edge
Когда
они
на
краю
пропасти,
I'm
sure
that
together
Я
уверен,
что
вместе
They
will
rise
Они
восстанут.
Comets
lighting
the
sky
Кометы
освещают
небо,
Through
the
night
crossing
the
universe
Сквозь
ночь
пересекая
вселенную.
A
touch,
a
spark
Прикосновение,
искра,
Carbon
dioxyde
Углекислый
газ,
Warming
deep
inside
Согревающий
глубоко
внутри.
Two
rocks,
two
fates
Два
камня,
две
судьбы,
Ending
their
race
Завершающие
свой
бег.
When
asteroids
collide
Когда
астероиды
сталкиваются,
Their
own
world
falls
apart
Их
собственный
мир
рушится.
They
find
their
place
between
time
and
space
Они
находят
свое
место
между
временем
и
пространством.
Was
it
their
fate?
Была
ли
это
их
судьба?
Would
they
resist?
Могли
ли
они
сопротивляться?
As
they're
over
the
edge
Когда
они
на
краю
пропасти,
I'm
sure
that
together
Я
уверен,
что
вместе
They
will
rise
Они
восстанут.
So
many
stars
Так
много
звезд,
Just
to
reach
you
Чтобы
достичь
тебя.
And
you've
erased
И
ты
стёрла
All
of
my
scars
Все
мои
шрамы,
As
I
found
you
Когда
я
нашел
тебя.
And
now,
look
where
we
are
И
теперь,
смотри,
где
мы.
We
killed
the
time,
living
one
life
Мы
убили
время,
живя
одной
жизнью
When
asteroids
collide
Когда
астероиды
сталкиваются,
Their
own
world
falls
apart
Их
собственный
мир
рушится.
They
find
their
place
between
time
and
space
Они
находят
свое
место
между
временем
и
пространством.
Was
it
their
fate?
Была
ли
это
их
судьба?
Would
they
resist?
Могли
ли
они
сопротивляться?
As
they're
over
the
edge
Когда
они
на
краю
пропасти,
I'm
sure
that
together
Я
уверен,
что
вместе
They
will
rise
Они
восстанут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinty Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.