Redstar Radi - We Doen Dingen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redstar Radi - We Doen Dingen




We Doen Dingen
We Doen Dingen
محسود أما شي ماعندي فاضللي
Envied, but I got nothing
مطرود اما قلم ماعمرو تبدللي
An outcast, but my pen has never changed
موهوب شطر ميتيفاياكا هازلي
Talented, I write jokes and stories
محسوب وقت منيك وقت شعمرو رادلي
Accounted for, since I was just a child
اعفو ربي نبات للبلا في البلا شادلي
Forgive me, Lord, I am a savage in the wilderness, happy in my own bubble
شطر العبد كان الكبد ديما هادلي
The servant's heart has always been heavy
پرود والسكان و الوراق ديما مادللي
Proud, the people and the papers have always left me alone
موزيكا لازم تجي نهار قحبة و تحللي
Music must come, one day, a whore will solve it
حادللي مشي هامة
Boldly, I walk with my head held high
بلاد تلز فيا للهروب مالموزيكة لامة
A country that forces me to escape to music
نخلي عربة لا قوامة
We leave our car without any gas
جيت على جيبي بركوبي تو نبيعو بالسلامة
I came on my own, now I will sell it with ease
اني لي نطير مش لحمامة
I am not a pigeon to fly away
جايب مخي بوجه جهامة
I bring my mind with a serious face
عربي ماني كي جواطن مالا وحشي روحي ببهامة
I am not your average Arab, a savage soul, I live with pride
ميزيك مش غريب عليا إني قاتلها
Music is not strange to me, I am its killer
نغيب علاها شوية مدة و قوللي شكون لي مادلها
Let's forget about it for a while and tell me who can find it
بلاد قعدت كي buffon و قللي شادلها
A country that sat like Buffon and told me to calm down
وحدي نكور للعشرة كي نواتي نمركيلها
I alone will shout to the ten when I win
ساكن كالبرد في الديكور في مفاصلها
I live like the cold in the decor, in its joints
مذبل الورد بزايد شوك منبتلها
The rose garden has thorns that grow wild
مش عاجبتني مالصغرة تي هاني واصللها
I do not like it since I was little, I do not want to reach it
وقول الحمام لي رباتو سنين هج هربلها
And tell the pigeon to his mistress, years of nonsense, I will leave it
قاتلها كان الضبوعة ناس تاعبة مكوعة بمساحات تقول تناحاتلها
I killed her like a hyena, tired and bruised in spaces that make you think you're in paradise
كالفساد كالبلوعة كلها ترعش مفجوعةعسكات لأفلام و الخوف ديما معطلها
Like corruption, like sewage, everyone is shaking, scared, always nervous
تحستبلها تطلع غالط بلاد فوضى و زلالط حاكم مافيا ديما مشعلها
I will respect her, she will be wrong, a land of chaos and stones, a mafia boss always burning
حالة حليلة زاد طالت بلاد حكمتها لبلالط و لي خالط للبيبان محفلها
The situation is so bad, the country is ruled by fools and those who mix with the devils, gathering in their circles
قعد لي قعد واللي قصد ربي يعينو
Those who stayed, and those who left, may God help them
صد لي رد رجع قدامنا لاڨينو
Those who rejected, returned, and found themselves in front of us
حبش يتهدد زيد سرح كي مبعدينو
A beggar threatens, Zidane runs away like a stranger
عنا الباقي يمتدد لي عضمنا شادينو
The rest stretches to hold our bones
فد لي فد و زيد عداد لي متبعينو
I gave and gave, and those who followed me increased
جد لي جد حتى اليوتوب مفصخينو
I struggled and struggled until YouTube destroyed me
قسمو لولادي ولاد لقحبة قاطعينو
They divided my children, the sons of bitches, may they be cut off
هو يبيع في المرتدة شماتا لكل بايعينو
He sells out the apostate, mocking everyone who buys him
فالسين ديما جواعا تحبو بلاش كل يوم كالرادوين كالإذاعة
The losers are always hungry, they love to talk nonsense every day like the radio
آني في البلاد فزاعة
I am the scarecrow in the town
غربان ملموم متحوم هانا في الحاجة و ساعة ساعة
Crows are gathered, circling, waiting for need, hour by hour
حتى لو بعيد مالسماعة نڨرع لخواطر
Even if far from the listener, we knock on hearts
لإشاعة كي سطيف و حوسسين ناطر
For gossip like Setif and Hussain, waiting
نكور ماخذة في الخاطر
I take it to heart
مريرة في الفال لنا قتال
Bitter in the omen, we have a fight
لقناطر
For the bridges
Yeah it was radicali with active back to the roots
Yeah it was radicali with active back to the roots





Writer(s): Redstar Radi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.