FORTRESS OF SOLITUDE - Redstertraduction en allemand
(Honest,
oh)
(Ehrlich,
oh)
(Thats
it,
feel
the
burn)
(Das
ist
es,
spüre
die
Hitze)
Yea,
yea,
yeaaa
Ja,
ja,
jaaa
Yea,
yea,
yeaaa
Ja,
ja,
jaaa
Yea,
yea,
yeaaa
Ja,
ja,
jaaa
(Living
Color!)
(Living
Color!)
Yeaaah
Jaaaaah
(Uhhh
hi
Red)
(Uhhh,
hallo
Red)
Why
is
it
that
the
good
times
always
lead
right
back
to
you?
Warum
führen
die
guten
Zeiten
immer
wieder
zu
dir
zurück?
I
turned
my
back
on
them
parts
of
life
Ich
habe
diesen
Teilen
meines
Lebens
den
Rücken
gekehrt
I
just
smoke
za
and
enjoy
my
solitude
Ich
rauche
nur
Za
und
genieße
meine
Einsamkeit
Like
a
light
switch
we
been
on
and
off
a
lot
Wie
ein
Lichtschalter
waren
wir
oft
an
und
aus
I
can't
spend
more
time
with
you
Ich
kann
nicht
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
I
can't
spend
more
time
with
you
Ich
kann
nicht
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
I
can't
spend
more
time
with
you
Ich
kann
nicht
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
I
been
time
blind,
baby,
tryna
find
my
life
Ich
bin
zeitblind,
Baby,
versuche
mein
Leben
zu
finden
High
up
in
the
clouds
tryna
duck
my
strife
Hoch
in
den
Wolken,
versuche
meinem
Leid
zu
entgehen
Tony
Tiger,
great,
I
found
my
stripes
Tony
Tiger,
großartig,
ich
habe
meine
Streifen
gefunden
Said
you
need
me,
don't
you,
need
me,
dont
you
Du
brauchst
mich,
oder?
Brauchst
mich,
oder?
Said
you
need
me,
don't
you,
need
me,
dont
you
Du
brauchst
mich,
oder?
Brauchst
mich,
oder?
10
bands
in
this
Michael
Germain
bag
change
my
demeanor
10.000
in
dieser
Michael
Germain
Tasche
verändern
mein
Verhalten
I'm
just
tryna
get
a
M
and
blow
up,
something
like
Vegeta
Ich
versuche
nur,
ein
M
zu
bekommen
und
abzuheben,
so
wie
Vegeta
Failure
my
only
teacher,
tryna
die
with
no
regrets
Das
Scheitern
ist
mein
einziger
Lehrer,
ich
versuche
ohne
Reue
zu
sterben
I'm
duckin
all
the
reapers,
aint
for
entropy
or
regress
Ich
weiche
den
Sängern
aus,
ich
bin
nicht
für
Entropie
oder
Regression
Tryna
live
in
a
dream
that
I
bought
Ich
versuche,
in
einem
Traum
zu
leben,
den
ich
gekauft
habe
No
I
can't
be
your
super
nigga,
this
aint
Vought
Nein,
ich
kann
nicht
dein
Super-Typ
sein,
das
ist
kein
Vought
Back
in
days
your
were
my
Starlight,
promise
Imma
keep
you
all
right
Früher
warst
du
mein
Starlight,
verspreche
ich,
ich
werde
dich
in
Ordnung
bringen
She
gon
ride
on
my
A-Train,
begging
me
for
my
last
name
Sie
wird
auf
meinem
A-Train
mitfahren
und
mich
um
meinen
Nachnamen
betteln
In
the
DMV
its
a
cold
world
so
I
went
and
got
us
matching
Hellys
Im
DMV
ist
es
eine
kalte
Welt,
also
haben
wir
uns
passende
Hellys
besorgt
My
spirit
animal
is
salamander,
swear
to
god
I
got
fire
in
my
belly
Mein
Geisttier
ist
ein
Salamander,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
Feuer
im
Bauch
You
noticed
I
was
being
distant,
baby
girl
and
thats
telling
Du
hast
bemerkt,
dass
ich
distanziert
war,
Liebling,
und
das
sagt
schon
alles
Why
that
girl
mad
at
me
bout
some
old
shit,
baby,
thats
a
relic
Warum
ist
dieses
Mädchen
wütend
auf
mich
wegen
etwas
Altem,
Liebling,
das
ist
eine
Reliquie
I
just
take
off
like
a
felon,
huh
Ich
mache
mich
einfach
wie
ein
Sträfling
davon,
huh
F&N
bust
at
his
melon,
yea
F&N
zerreißt
seinen
Schädel,
ja
I'm
on
the
block
with
banana
clip,
you
would
think
that
I
got
fruit
that
I'm
selling
Ich
bin
mit
einem
Bananenmagazin
auf
der
Straße,
du
würdest
denken,
ich
verkaufe
Obst
All
praise
to
the
most
high
cuz
you
know
that
he
got
me
balanced
Aller
Lob
dem
Höchsten,
denn
du
weißt,
er
hat
mich
ausgeglichen
We
on
that
DEF,
I
do
not
back
down
from
challenge
(Don't
ever
fold)
Wir
sind
auf
DEF,
ich
gehe
nicht
vor
Herausforderungen
zurück
(niemals
aufgeben)
I
wanna
drink
from
the
chalice,
I
mold
the
world
to
my
palace
Ich
möchte
vom
Kelch
trinken,
ich
forme
die
Welt
zu
meinem
Palast
You
see
rappers,
I
see
food,
but
they
can't
clean
my
palate
Ich
sehe
Rapper,
ich
sehe
Essen,
aber
sie
können
meinen
Gaumen
nicht
reinigen
I
just
swerve
the
Brabus,
no
Soul
Eater,
succumb
to
madness
Ich
lenke
den
Brabus,
kein
Soul
Eater,
ergebe
dich
dem
Wahnsinn
Why
is
it
that
the
good
times
always
lead
right
back
to
you?
Warum
führen
die
guten
Zeiten
immer
wieder
zu
dir
zurück?
I
turned
my
back
on
them
parts
of
life
Ich
habe
diesen
Teilen
meines
Lebens
den
Rücken
gekehrt
I
just
smoke
za
and
enjoy
my
solitude
Ich
rauche
nur
Za
und
genieße
meine
Einsamkeit
Like
a
light
switch
we
been
on
and
off
a
lot
Wie
ein
Lichtschalter
waren
wir
oft
an
und
aus
I
can't
spend
more
time
with
you
Ich
kann
nicht
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
I
can't
spend
more
time
with
you
Ich
kann
nicht
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
I
can't
spend
more
time
with
you
Ich
kann
nicht
mehr
Zeit
mit
dir
verbringen
I
been
time
blind,
baby,
tryna
find
my
life
Ich
bin
zeitblind,
Baby,
versuche
mein
Leben
zu
finden
High
up
in
the
clouds
tryna
duck
my
strife
Hoch
in
den
Wolken,
versuche
meinem
Leid
zu
entgehen
Tony
Tiger,
grrrreat,
I
found
my
stripes
Tony
Tiger,
großartig,
ich
habe
meine
Streifen
gefunden
Said
you
need
me,
don't
you,
need
me,
dont
you
Du
brauchst
mich,
oder?
Brauchst
mich,
oder?
Said
you
need
me,
don't
you,
need
me,
dont
you
Du
brauchst
mich,
oder?
Brauchst
mich,
oder?
(Perfect)
(Perfekt)
Évaluez la traduction
1 LOOK! A SHOOTING STAR!! (INTRO)
2 P FOR PROGRESS
3 SPEED DEMON 2 (feat. Oddwin)
4 DO THE RIGHT THING
5 ROYAL FLUSH (feat. Kub)
6 SMOKE N STACK
7 JIGSAW
8 DRAGON TALEZZZ (feat. vasto)
9 LIVING COLOR
10 MOON PRAYER
11 DREAM EATER
12 BLACK MATTER
13 FISHBOWL
14 LIFE OF THE DEATH PAINTINGS (feat. BIG LAX)
15 GENIE'S LAMENTATION
16 A WISH IN GRAYSCALE...
17 FORTRESS OF SOLITUDE
18 A WISH... IN LIVING COLOR!!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.