Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
weighing
on
my
mind
now
Es
lastet
jetzt
auf
meinem
Gemüt
I
just
need
to
get
it
done
right
now
Ich
muss
es
jetzt
gleich
erledigen
I
been
taking
too
much
time
out
Ich
habe
mir
zu
viel
Zeit
genommen
Get
these
bitches
off
my
mind
right
now
Muss
diese
Schlampen
jetzt
gleich
aus
meinem
Kopf
kriegen
The
problem
is
that
I
don't
how
Das
Problem
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
Cause
I
been
stuck
inside
till
now
Weil
ich
bis
jetzt
drinnen
feststeckte
Nigga
tell
me
if
you
know
how
Nigga,
sag
mir,
ob
du
weißt,
wie
You
better
be
outside
right
now
Du
solltest
jetzt
gleich
draußen
sein
You
better
be
outside
right
now
Du
solltest
jetzt
gleich
draußen
sein
Tell
me
what
you
wanna
do
Sag
mir,
was
du
tun
willst
Tell
me
what
you
going
through
Sag
mir,
was
du
durchmachst
I
don't
if
I
gave
the
right
signs
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
richtigen
Signale
gegeben
habe
But
tonight
I'm
tryna
fuck
with
you
Aber
heute
Abend
will
ich
mit
dir
ficken
I
know
you
said
that
we
was
just
friends
Ich
weiß,
du
hast
gesagt,
wir
wären
nur
Freunde
But
look
us
laying
on
the
bed
Aber
sieh
uns
an,
wie
wir
auf
dem
Bett
liegen
Bored
staring
at
the
ceiling
Gelangweilt
an
die
Decke
starren
Be
good
for
both
of
us
if
we
could
break
a
sweat
Wäre
gut
für
uns
beide,
wenn
wir
ins
Schwitzen
kommen
könnten
I
can't
stand
this
right
now
Ich
kann
das
jetzt
gleich
nicht
ertragen
Or
understand
any
of
this
right
now
Oder
irgendetwas
davon
jetzt
gleich
verstehen
So
if
you
know
what
I
need
right
now
Also,
wenn
du
weißt,
was
ich
jetzt
gleich
brauche
Please
tell
me
what
you
know
right
now
Bitte
sag
mir,
was
du
jetzt
gleich
weißt
I
got
problems
Ich
habe
Probleme
You've
got
to
answer
Du
musst
antworten
No
nonsense
Keinen
Unsinn
Who
got
the
answer
Wer
hat
die
Antwort
Stress
spread
in
my
mind
like
a
cancer
Stress
breitet
sich
in
meinem
Kopf
aus
wie
Krebs
You
told
me
take
it
easy
but
I
can't
sir
Du
hast
gesagt,
ich
soll
es
locker
angehen,
aber
das
kann
ich
nicht,
Sir
Yo,
I
am
approaching
Yo,
ich
nähere
mich
I'm
getting
up
on
your
track
and
I
don't
need
coaching
Ich
komme
auf
deine
Spur
und
ich
brauche
kein
Coaching
Producing
tracks
while
I'm
rapping
and
then
I
post
it
Produziere
Tracks,
während
ich
rappe
und
dann
poste
ich
sie
I'm
doing
double
the
work
just
like
Bo
did
Ich
mache
doppelt
so
viel
Arbeit
wie
Bo
Y'all
bitches
trying
to
block
me
but
it's
a
goal
tend
Ihr
Schlampen
versucht,
mich
zu
blocken,
aber
es
ist
ein
Goaltending
And
if
I
never
answer
people
I'm
not
ghosting
Und
wenn
ich
Leuten
nie
antworte,
ghoste
ich
nicht
I'm
never
trying
to
be
mean
I'm
just
focused
Ich
versuche
nie,
gemein
zu
sein,
ich
bin
nur
fokussiert
But
if
I'm
trying
to
be
mean
suck
my
whole
dick,
yo
Aber
wenn
ich
versuche,
gemein
zu
sein,
lutsch
meinen
ganzen
Schwanz,
yo
Picked
up
where
I
left
off,
yo
Habe
dort
angeknüpft,
wo
ich
aufgehört
habe,
yo
On
my
chest
need
to
get
off,
yo
Muss
es
von
meiner
Brust
bekommen,
yo
On
my
testis
need
to
get
off,
yo
Muss
es
von
meinen
Eiern
bekommen,
yo
On
my
dick
if
you
get
off,
yo
Von
meinem
Schwanz,
wenn
du
kommst,
yo
Feel
like
I'm
getting
ripped
off
Fühle
mich,
als
würde
ich
abgezockt
Cut
the
shit
when
I'm
pissed
off,
yo
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
wenn
ich
sauer
bin,
yo
Check
the
shit
from
my
list
off,
yo
Hake
den
Scheiß
von
meiner
Liste
ab,
yo
Come
home
when
I
get
off
Komm
nach
Hause,
wenn
ich
fertig
bin
It's
been
weighing
on
my
mind
now
Es
lastet
jetzt
auf
meinem
Gemüt
I
just
need
to
get
it
done
right
now
Ich
muss
es
jetzt
gleich
erledigen
I
been
taking
too
much
time
out
Ich
habe
mir
zu
viel
Zeit
genommen
Get
these
bitches
off
my
mind
right
now
Muss
diese
Schlampen
jetzt
gleich
aus
meinem
Kopf
kriegen
The
problem
is
that
I
don't
how
Das
Problem
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
Cause
I
been
stuck
inside
till
now
Weil
ich
bis
jetzt
drinnen
feststeckte
Nigga
tell
me
if
you
know
how
Nigga,
sag
mir,
ob
du
weißt,
wie
You
better
be
outside
right
now
Du
solltest
jetzt
gleich
draußen
sein
Shooting
a
shot
and
bet
I
won't
miss
and
man
Ich
schieße
und
wette,
ich
werde
nicht
verfehlen,
Mann
You
getting
caught
when
you
trying
to
diss
Du
wirst
erwischt,
wenn
du
versuchst
zu
dissen
When
it
comes
to
your
grave
I
am
taking
a
piss
Wenn
es
um
dein
Grab
geht,
pisse
ich
darauf
When
it
comes
to
her
face
bitch
I'm
gonna
spit
Wenn
es
um
ihr
Gesicht
geht,
Schlampe,
werde
ich
darauf
spucken
Not
gonna
quit,
not
gonna
fit
Werde
nicht
aufgeben,
werde
nicht
passen
Heard
me
a
rumor
shit
was
a
myth
Habe
ein
Gerücht
gehört,
Scheiße,
war
ein
Mythos
I'm
on
10
right
now,
yo
Ich
bin
jetzt
auf
10,
yo
I'm
on
10
right
now,
yo
Ich
bin
jetzt
auf
10,
yo
I've
been
on
10
since
the
10th
grade
bitch
Ich
bin
seit
der
10.
Klasse
auf
10,
Schlampe
Got
something
to
say
say
it
to
my
face
bitch
Wenn
du
was
zu
sagen
hast,
sag
es
mir
ins
Gesicht,
Schlampe
I
ain't
been
straight
since
the
10th
grade
bitch
Ich
bin
seit
der
10.
Klasse
nicht
mehr
hetero,
Schlampe
I
will
never
switch
you
can
try
to
pray
bitch
Ich
werde
niemals
wechseln,
du
kannst
versuchen
zu
beten,
Schlampe
Crawling
out
mud
like
a
damn
cray
fish
Krieche
aus
dem
Schlamm
wie
ein
verdammter
Krebs
Got
an
AK
make
a
bitch
face
lift
Habe
eine
AK,
die
ein
Schlampengesicht
liften
lässt
Got
an
AK
make
a
bitch
lay
stiff
Habe
eine
AK,
die
eine
Schlampe
steif
liegen
lässt
I've
been
going
cray
since
the
10th
grade
bitch
Ich
bin
seit
der
10.
Klasse
verrückt,
Schlampe
I've
been
going
cray
when
I
talk
my
shit
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
meine
Scheiße
rede
I
don't
mean
that
but
I
do
mean
this
Ich
meine
das
nicht
so,
aber
ich
meine
das
hier
Pull
up
on
me
right
now
imma
be
Rick
Komm
jetzt
gleich
zu
mir,
ich
werde
wie
Rick
sein
Ripped
out
jugular
grimy
fucking
prick
Hals
rausgerissen,
schmutziger
verdammter
Kerl
It's
been
weighing
on
my
mind
now
Es
lastet
jetzt
auf
meinem
Gemüt
It's
been
weighing
on
my
mind
now
Es
lastet
jetzt
auf
meinem
Gemüt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooper Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.