Paroles et traduction Reece - Dortmund meine Stadt 2
Dortmund meine Stadt 2
Дортмунд, мой город 2
Reece
– Dortmund
meine
Stadt
2
Reece
– Дортмунд,
мой
город
2
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Auch
wenn
im
Herz
das
letzte
grüne
Blatt
verwelkt
Даже
если
в
сердце
последний
зелёный
лист
завял,
Bist
du
immer
noch
die
schönste
Stadt
der
Welt
Ты
всё
ещё
самый
красивый
город
в
мире.
Weck
mich
auf
bin
ich
wirklich
hier
geboren
oder
träume
ich
grad
Разбудите
меня,
я
действительно
здесь
родился
или
мне
это
снится?
Ich
liebe
dein
Duft,
Я
люблю
твой
аромат,
Ich
liebe
deine
Straßen
Я
люблю
твои
улицы,
Und
vom
Stadtrand
bis
Mitte
gibt
es
viel
zu
sehen
И
от
окраины
до
центра
есть
на
что
посмотреть.
Ich
war
schon
überall
doch
es
gibt
nix
wo
ich
lieber
wäre
Я
был
везде,
но
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше.
Ich
bin
hier
geboren
und
bin
stolz
darauf
Я
здесь
родился
и
горжусь
этим.
Doch
viel
zu
oft
sind
deine
Wolken
grau
Но
слишком
часто
твои
облака
серые.
Du
hast
dich
mit
den
Jahren
verändert
Ты
изменился
с
годами,
Ich
sag
nicht
dass
du
cooler
warst
Я
не
говорю,
что
ты
был
круче,
Doch
früher
hieß
der
Tempel
nich
Signal
Iduna
Park
Но
раньше
стадион
назывался
не
"Сигнал
Идуна
Парк".
Ich
küsste
am
Boden
Я
целовал
землю,
Du
bist
wunderschön
Tremonia,
Ты
прекрасна,
Тремония,
Doch
heute
gibt
es
Wasser
da
wo
früher
nur
ein
Ofen
war,
Но
сегодня
там
вода,
где
раньше
была
только
домна.
Schau
mal
Vater
musste
damals
nach
der
Kohle
graben,
Untertage,
Смотри,
отец
когда-то
добывал
уголь
под
землёй,
Bis
die
Engel
ihn
nach
oben
tragen
Пока
ангелы
не
забрали
его
наверх.
Ich
bin
zuhause
hier
Я
дома
здесь,
Ich
will
hier
nicht
weg
Я
не
хочу
уезжать,
Ich
bin
seit
25
Jahren
schon
am
richtigen
Fleck.
Я
уже
25
лет
нахожусь
в
нужном
месте.
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht.
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht.
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Meine
Stadt
ich
folg
den
Wegen
deiner
Straßen
ob
Kreuz
Viertel
Nord
Stadt
Мой
город,
я
следую
дорогами
твоих
улиц,
будь
то
Кройцфиртель,
Нордштадт,
Eving
oder
Brackel
so
viele
Fasetten
Эвинг
или
Браккель,
так
много
граней.
Du
bist
multikulturell,
Ты
многокультурный,
Du
bist
die
Mutterstadt
vom
Westen
Ты
– столица
Запада.
Ich
halte
die
Fahne
für
dich
hoch,
Patriot,
Я
держу
флаг
за
тебя
высоко,
патриот,
Ich
veranlag
seit
25
Jahren
hat
die
Uhr
mich
gebrandmarkt
Я
верен
тебе
25
лет,
часы
меня
заклеймили.
Kind
der
Wesch
Sonne
Ruhrpott
for
life
Дитя
Вестфаленского
солнца,
Рурская
область
навсегда.
Komm
am
nächsten
Trip
am
besten
auf
ein
Tourstop
vorbei
Загляни
в
следующий
раз,
когда
будешь
в
туре.
Guck
im
Sommer
ab
im
West
Park
und
Bier
trinken,
Schwimmen
im
Kanal
Смотри,
летом
зависаем
в
Вестпарке,
пьём
пиво,
плаваем
в
канале.
Hallo
Dortmund
Привет,
Дортмунд,
Hier
bin
ich
Mensch
Здесь
я
– человек,
Ich
brauch
dieser
Welt
nich
zu
kennen,
Мне
не
нужно
знать
весь
этот
мир,
Du
bist
zweifellos
der
allerbeste
Fleck
den
ich
kenn
Ты,
без
сомнения,
лучшее
место,
которое
я
знаю.
Egal
ob
Wambel
oder
Körne
Неважно,
Вамбель
или
Кёрне,
Arsel
oder
Schönau
Арсель
или
Шёнау,
Ob
Scharlau
oder
Deusen
du
siehst
schöner
aus
Шарлау
или
Дойзен,
ты
выглядишь
прекрасно.
Auch
wenn
im
Herz
das
letzte
grüne
Blatt
verwelkt
Даже
если
в
сердце
последний
зелёный
лист
завял,
Bist
du
immer
noch
die
schönste
Stadt
der
Welt.
Ты
всё
ещё
самый
красивый
город
в
мире.
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht.
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht.
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht.
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Denn
du
bist
alles
was
ich
brauch
Ведь
ты
– всё,
что
мне
нужно,
Meine
Stadt,
mein
Revier,
meine
Gegend
Мой
город,
мой
район,
моя
местность.
Und
ich
lauf
durch
die
Straßen
И
я
брожу
по
улицам,
Wir
lieben
dich
genau
wie
du
bist
Мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Und
guck
wir
schauen
aus
dem
Fenster
doch
glauben
es
nicht.
И
смотри,
мы
смотрим
в
окно,
но
не
верим
своим
глазам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Klaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.