Reece - Hältst du das aus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reece - Hältst du das aus




Hältst du das aus
Can You Hold Out
Nach all' den Jahren ist die Glut noch nicht erloschen
After all these years, the embers have not yet died out
Ich bin Herzblutepsie, Rap bis in die Knochen
I'm a heart blood embolism, rap to the bone
Und ich fütter' mein' Schädel mit dem Hass dieser Szene, doch ich halt' an meinem Plänen fest und bleib' in Bewegung
And I feed my skull with the hate of this scene, but I stick to my plans and keep moving
Rap ist Gift in den Adern, ich drück' den Stift in die Venen, ich brauch Luft zum Atmen
Rap is poison in my veins, I push the pen into my veins, I need air to breathe
An manchen Tagen bin ich ausgebrannt und leer, doch mein Herz sagt "mach weiter", ich hör auf mein Herz
Some days I'm burned out and empty, but my heart says "keep going", I listen to my heart
Sag' mir wer von euch behauptet, ich gehör zum alten Eisen
Tell me who among you claims I'm old hat
Ihr könnt mich fcken mit den Jahren, die ich dabei bin
You can fuck with me with the years I'm in it
Ich hab 'n Hype hinter mir und will den zweiten, guck' ich tu' es weil ich's muss, ich muss keinem was beweisen
I've got a hype behind me and I want another, look I do it because I have to, I don't have to prove anything to anyone
Also, Augen zu und durch, zeig' keine Furcht, ich bin Kämpfer durch und durch seit der Geburt
So, close your eyes and go through, show no fear, I'm a fighter through and through since birth
Das ist was ich bin, ein mentaler starker Mensch, Junge Rap ist mein Leben, mir egal was ihr denkt
This is who I am, a mentally strong person, boy rap is my life, I don't care what you think





Writer(s): Dominic Klaus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.