Reedukay - These Empty Spaces - traduction des paroles en allemand

These Empty Spaces - Reedukaytraduction en allemand




These Empty Spaces
Diese leeren Räume
All of this time still by my side boo
All diese Zeit immer noch an meiner Seite, mein Schatz
I ain't never met a woman like you
Ich habe noch nie eine Frau wie dich getroffen
Cause I can see somethin' special inside you
Denn ich kann etwas Besonderes in dir sehen
I know I can't leave you if I tried to
Ich weiß, ich kann dich nicht verlassen, selbst wenn ich es versuchte
I don't want to be the one to hurt you
Ich will nicht derjenige sein, der dich verletzt
Sometimes I'm feelin' like I don't deserve you
Manchmal fühle ich mich, als würde ich dich nicht verdienen
I don't want to break yo heart
Ich will dein Herz nicht brechen
And I don't want to see us apart
Und ich will nicht, dass wir getrennt sind
I know how you feel can't convey it
Ich weiß, wie du dich fühlst, kann es nicht ausdrücken
Mad at me don't mean what you sayin'
Böse auf mich, meinst nicht, was du sagst
Just tell me what's wrong and explain it
Sag mir einfach, was los ist und erkläre es
We got to talk communication
Wir müssen reden, Kommunikation
Too irritated frustrated
Zu gereizt, frustriert
Neither one of us conversatin'
Keiner von uns unterhält sich
Tryna calm down we just waitin'
Versuchen uns zu beruhigen, wir warten nur
Awkwardly starin' at these empty spaces
Starren unbeholfen auf diese leeren Räume
Ain't no runnin' away we gotta solve it
Wir können nicht weglaufen, wir müssen es lösen
Cause I wouldn't know what to do if I lost ya
Denn ich wüsste nicht, was ich tun sollte, wenn ich dich verliere
We both mad needin' a minute to calm down
Wir sind beide wütend, brauchen eine Minute, um uns zu beruhigen
Thinkin' about each other as we pacin' around
Denken aneinander, während wir auf und ab gehen
Ain't nobody givin' in nobody's throwin' in the towel
Niemand gibt nach, niemand wirft das Handtuch
And nobody is speakin' so you don't hear a sound
Und niemand spricht, so dass man keinen Ton hört
If you really tryna fix it let me tell you how
Wenn du es wirklich reparieren willst, lass mich dir sagen, wie
I'm feelin' we got issues need to talk it out
Ich fühle, wir haben Probleme, müssen darüber reden
Too mad and neither one of us want to listen (nope)
Zu wütend und keiner von uns will zuhören (nein)
Don't want to storm out but man it's gets temptin' (yup)
Will nicht raus stürmen, aber Mann, es ist verlockend (ja)
We used to bein' close and never distant (yup)
Wir waren uns immer nah und nie distanziert (ja)
Been away from each other each other we missin' (yup)
Waren voneinander getrennt, vermissen einander (ja)
Huggin' you kissin' you holdin' yo hand
Dich umarmen, dich küssen, deine Hand halten
Look you in yo eyes and let you know I understand
Dir in die Augen schauen und dich wissen lassen, dass ich verstehe
Just talk to me baby I promise I'll do what I can
Sprich einfach mit mir, Baby, ich verspreche, ich werde tun, was ich kann
Talk to me about anything you my soul mate and my best friend
Sprich mit mir über alles, du bist meine Seelenverwandte und meine beste Freundin
All of this time still by my side boo
All diese Zeit immer noch an meiner Seite, mein Schatz
I ain't never met a woman like you
Ich habe noch nie eine Frau wie dich getroffen
Cause I can see somethin' special inside you
Denn ich kann etwas Besonderes in dir sehen
I know I can't leave you if I tried to
Ich weiß, ich kann dich nicht verlassen, selbst wenn ich es versuchte
I don't want to be the one to hurt you
Ich will nicht derjenige sein, der dich verletzt
Sometimes I'm feelin' like I don't deserve you
Manchmal fühle ich mich, als würde ich dich nicht verdienen
I don't want to break yo heart
Ich will dein Herz nicht brechen
And I don't want to see us apart
Und ich will nicht, dass wir getrennt sind
I know how you feel can't convey it
Ich weiß, wie du dich fühlst, kann es nicht ausdrücken
Mad at me don't mean what you sayin'
Böse auf mich, meinst nicht, was du sagst
Just tell me what's wrong and explain it
Sag mir einfach, was los ist und erkläre es
We got to talk communication
Wir müssen reden, Kommunikation
Too irritated frustrated
Zu gereizt, frustriert
Neither one of us conversatin'
Keiner von uns unterhält sich
Tryna calm down we just waitin'
Versuchen uns zu beruhigen, wir warten nur
Awkwardly starin' at these empty spaces
Starren unbeholfen auf diese leeren Räume
Baby can we talk for a minute
Baby, können wir kurz reden
Baby can we talk for a minute hey
Baby, können wir kurz reden, hey
Baby can we talk for a minute
Baby, können wir kurz reden
Baby can we talk for a minute hey
Baby, können wir kurz reden, hey
Baby can we talk for a minute
Baby, können wir kurz reden
Baby can we talk for a minute hey
Baby, können wir kurz reden, hey
Can you just talk to me talk to me talk to me
Kannst du einfach mit mir reden, mit mir reden, mit mir reden
Baby can we talk for a minute
Baby, können wir kurz reden
Baby can we talk for a minute hey
Baby, können wir kurz reden, hey
Baby can we talk for a minute
Baby, können wir kurz reden
Baby can we talk for a minute hey
Baby, können wir kurz reden, hey
Baby can we talk for a minute
Baby, können wir kurz reden
Baby can we talk for a minute hey
Baby, können wir kurz reden, hey
Can you just talk to me talk to me talk to me
Kannst du einfach mit mir reden, mit mir reden, mit mir reden
All of this time still by my side boo
All diese Zeit immer noch an meiner Seite, mein Schatz
I ain't never met a woman like you
Ich habe noch nie eine Frau wie dich getroffen
Cause I can see somethin' special inside you
Denn ich kann etwas Besonderes in dir sehen
I know I can't leave you if I tried to
Ich weiß, ich kann dich nicht verlassen, selbst wenn ich es versuchte
I don't want to be the one to hurt you
Ich will nicht derjenige sein, der dich verletzt
Sometimes I'm feelin' like I don't deserve you
Manchmal fühle ich mich, als würde ich dich nicht verdienen
I don't want to break yo heart
Ich will dein Herz nicht brechen
And I don't want to see us apart
Und ich will nicht, dass wir getrennt sind
I know how you feel can't convey it
Ich weiß, wie du dich fühlst, kann es nicht ausdrücken
Mad at me don't mean what you sayin'
Böse auf mich, meinst nicht, was du sagst
Just tell me what's wrong and explain it
Sag mir einfach, was los ist und erkläre es
We got to talk communication
Wir müssen reden, Kommunikation
Too irritated frustrated
Zu gereizt, frustriert
Neither one of us conversatin'
Keiner von uns unterhält sich
Tryna calm down we just waitin'
Versuchen uns zu beruhigen, wir warten nur
Awkwardly starin' at these empty spaces
Starren unbeholfen auf diese leeren Räume
All this time put in baby let's not waste it
All diese Zeit, die wir investiert haben, Baby, lass sie uns nicht verschwenden
Gotta talk about these problems can't escape it
Müssen über diese Probleme reden, können ihnen nicht entkommen
And all this fightin' arguin' I know you hate it
Und all dieses Streiten, Diskutieren, ich weiß, du hasst es
For this, all to be over you know I'm waitin'
Darauf, dass das alles vorbei ist, weißt du, ich warte
I don't want to fight can we get along
Ich will nicht streiten, können wir uns vertragen
Cause I ain't tryna go through this all day long
Denn ich will das nicht den ganzen Tag durchmachen
Do you want to talk it out don't say no
Willst du darüber reden, sag nicht nein
Cause I'm just tryna talk girl like we on the phone
Denn ich versuche nur zu reden, Mädchen, als wären wir am Telefon
And I ain't tryna say neither one of us the blame
Und ich will nicht sagen, dass einer von uns schuld ist
I'm just sayin' baby can we get this out the way
Ich sage nur, Baby, können wir das aus dem Weg räumen
We can talk it out or the feelin' gone remain
Wir können darüber reden oder das Gefühl bleibt bestehen
We can discuss it or let it drive us insane
Wir können es diskutieren oder es uns in den Wahnsinn treiben lassen
This is so simple compared to what we've overcame
Das ist so einfach im Vergleich zu dem, was wir überwunden haben
Gotta stop and think, what from this we gone gain
Müssen innehalten und nachdenken, was wir davon gewinnen
After all this, I hope our love gone be the same
Nach all dem hoffe ich, dass unsere Liebe gleich bleibt
Cause, unless we speak, ain't nothin' gone change
Denn, wenn wir nicht reden, wird sich nichts ändern
All of this time still by my side boo
All diese Zeit immer noch an meiner Seite, mein Schatz
I ain't never met a woman like you
Ich habe noch nie eine Frau wie dich getroffen
Cause I can see somethin' special inside you
Denn ich kann etwas Besonderes in dir sehen
I know I can't leave you if I tried to
Ich weiß, ich kann dich nicht verlassen, selbst wenn ich es versuchte
I don't want to be the one to hurt you
Ich will nicht derjenige sein, der dich verletzt
Sometimes I'm feelin' like I don't deserve you
Manchmal fühle ich mich, als würde ich dich nicht verdienen
I don't want to break yo heart
Ich will dein Herz nicht brechen
And I don't want to see us apart
Und ich will nicht, dass wir getrennt sind
I know how you feel can't convey it
Ich weiß, wie du dich fühlst, kann es nicht ausdrücken
Mad at me don't mean what you sayin'
Böse auf mich, meinst nicht, was du sagst
Just tell me what's wrong and explain it
Sag mir einfach, was los ist und erkläre es
We got to talk communication
Wir müssen reden, Kommunikation
Too irritated frustrated
Zu gereizt, frustriert
Neither one of us conversatin'
Keiner von uns unterhält sich
Tryna calm down we just waitin'
Versuchen uns zu beruhigen, wir warten nur
Awkwardly starin' at these empty spaces
Starren unbeholfen auf diese leeren Räume





Writer(s): Joshua Mcgee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.