Paroles et traduction Reef - Summer's In Bloom (Live At Metropolis Studios/2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's In Bloom (Live At Metropolis Studios/2012)
Лето в цвету (Live At Metropolis Studios/2012)
When
I
was
younger
than
now
I
am,
Когда
я
был
моложе,
чем
сейчас,
I
liked
swimming,
so
I
swam,
Я
любил
плавать,
поэтому
плавал,
The
townside
of
old
Cinnamon
Lane,
На
окраине
старой
Синамон
Лейн,
Tarmac
broken
from
sun,
up
the
grass
came.
Асфальт,
потрескавшийся
от
солнца,
зарос
травой.
Up
willow
I
would
climb
to
the
top,
Я
взбирался
на
вершину
ивы,
Hang
and
watch
the
water
drop,
Висел
и
смотрел,
как
падают
капли
воды,
From
my
feet
to
the
river
below,
С
моих
ног
в
реку
внизу,
Young
strength
finally
waned,
then
I
followed.
Юные
силы
иссякли,
и
я
последовал
за
ними.
I
love
that
glow
and
now
I
know:
Я
люблю
это
сияние
и
теперь
знаю:
Summer's
in
bloom,
summer's
in
bloom,
Light
her
up,
let
her
fill
the
room,
Лето
в
цвету,
лето
в
цвету,
зажги
ее,
позволь
ей
наполнить
комнату,
Speak
no
lie.
Не
говори
ни
слова.
Summer's
in
bloom,
summer's
in
bloom,
Лето
в
цвету,
лето
в
цвету,
Light
her
up,
let
her
fill
the
room,
Зажги
ее,
позволь
ей
наполнить
комнату,
The
room,
the
room,
the
room,
the
room,
the
room,
yeah.
Комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
да.
Off
to
Mugdley
around
the
year's
end,
В
конце
года
мы
отправились
в
Магдли,
I
shout
up
"Let's
have
a
swim!".
Я
кричу:
"Пойдемте
купаться!".
I
expect
all
my
friends
to
say
no,
Я
ожидал,
что
все
мои
друзья
скажут
"нет",
'They
agree
so
in
we
go!
'Но
они
согласились,
и
мы
пошли!
I
got
a
stinging
nettle
rash
for
it,
Я
получил
сыпь
от
крапивы,
But
I'm
so
very
happy
that
I
did,
yeah.
Но
я
так
счастлив,
что
сделал
это,
да.
I
never
ever
ask
why.
Я
никогда
не
спрашиваю
почему.
I
don't
care
why.
Мне
все
равно
почему.
I
just
know
that:
Я
просто
знаю,
что:
Summer's
in
bloom,
summer's
in
bloom,
Light
her
up,
let
her
fill
the
room,
Лето
в
цвету,
лето
в
цвету,
зажги
ее,
позволь
ей
наполнить
комнату,
Speak
no
lie.
Не
говори
ни
слова.
Summer's
in
bloom,
summer's
in
bloom,
Лето
в
цвету,
лето
в
цвету,
Light
her
up,
let
her
fill
the
room,
Зажги
ее,
позволь
ей
наполнить
комнату,
The
room,
the
room,
the
room,
the
room,
the
room,
the
room
yeah.
Комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
да.
When
I
was
younger
than
now
I
am,
Когда
я
был
моложе,
чем
сейчас,
I
liked
swimming,
so
I
swam.
Я
любил
плавать,
поэтому
плавал.
The
townside
of
old
Cinnamon
Lane,
На
окраине
старой
Синамон
Лейн,
Tarmac
broken
from
the
sun,
up
the
grass,
came.
Асфальт,
потрескавшийся
от
солнца,
зарос
травой.
But
trouble,
when
I
got
home,
listen!
Но
проблема,
когда
я
вернулся
домой,
слушай!
The
winter
evening
that
I
come
home,
Зимним
вечером
я
вернулся
домой,
Found
out
that
my
girl
had
gone!
И
обнаружил,
что
моя
девушка
ушла!
My
father's
eye
told
of
a
place
that
he'd
been,
yeah,
Глаза
моего
отца
сказали
о
месте,
где
он
был,
да,
Strong
women
play
their
own
tune.
Сильные
женщины
играют
свою
мелодию.
Summer's
in
bloom,
summer's
in
bloom,
Light
her
up,
let
her
fill
the
room,
Лето
в
цвету,
лето
в
цвету,
зажги
ее,
позволь
ей
наполнить
комнату,
Speak
no
lie.
Не
говори
ни
слова.
Summer's
in
bloom,
summer's
in
bloom,
Лето
в
цвету,
лето
в
цвету,
Light
her
up,
let
her
fill
the
room,
Зажги
ее,
позволь
ей
наполнить
комнату,
The
room,
the
room,
the
room,
the
room,
the
room,
the
ahh
yeah.
Комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
комнату,
ах
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Greensmith, John Bessant, Gary Stringer, Kenwyn House
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.