Paroles et traduction Reekz MB - Summer 16
Team
raw
Команда
на
месте
We
ain't
ops,
we
ain't
warrin'
(Nah)
Мы
не
оппы,
мы
не
воюем
(Не)
You're
just
boys
that's
been
talkin'
(Trust)
Вы
просто
парни,
которые
болтают
(Поверь)
Still
eat
beef
when
it's
scorchin'
(Straight)
Все
еще
ем
говядину
с
кровью
(Серьезно)
I'm
home
alone
like
Mac
Culkin
(That's
normal)
Я
дома
один,
как
Маколей
Калкин
(Это
нормально)
Gal
say
she
wanna
come
over
(No)
Девушка
говорит,
что
хочет
прийти
(Нет)
Hell
no,
I'm
a
loner
Черт
возьми,
нет,
я
одиночка
Thinkin'
power
moves
on
the
sofa
(That's
right)
Думаю
о
планах,
сидя
на
диване
(Вот
именно)
Tryna
brush
the
dirt
off
my
shoulder
(That's
normal)
Пытаюсь
стряхнуть
грязь
с
плеч
(Это
нормально)
Take
the
bread
out
the
toaster
(Quickly)
Достаю
хлеб
из
тостера
(Быстро)
Pay
the
bread
for
the
toaster
(Block
her)
Плачу
за
тостер
(Заблокируй
ее)
Nine
pair
rebellion
revolver
(Ayy)
Девятизарядный
револьвер
Rebellion
(Ага)
Knock
the
chip
off
your
shoulder
(Ayy)
Сброшу
спесь
с
тебя
(Ага)
Put
my
legs
on
the
sofa
(Straight)
Закидываю
ноги
на
диван
(Точно)
I'm
wiser
now
I'm
older
Я
стал
мудрее
с
возрастом
Mix
the
carb
with
the
Coca
(Coca)
Смешиваю
колу
с
углеводами
(Кола)
Light
a
man
up
like
Gohan
(Ayy)
Зажигаю
мужика,
как
Гохан
(Ага)
That's
KO
like
commotion
(Motion)
Это
нокаут,
суматоха
(Движение)
Summertime
it
was
blazin'
(Wow)
Летом
все
полыхало
(Вау)
Gunshots
on
the
pavement
(Pow)
Выстрелы
на
асфальте
(Бах)
Never
one
for
the
ravin'
(Babow)
Никогда
не
любил
рейвы
(Бабах)
Burn
out
ya
boy
might
be
flexin'
(Tricks)
Твой
парень
может
выпендриваться
(Приемы)
Two-step
with
the
West
End
(Block
her)
Танцую
тустеп
в
Уэст-Энде
(Заблокируй
ее)
Talk
a
lot,
you're
all
phonies
(Ayy)
Много
говорите,
все
вы
фальшивки
(Ага)
I
glide,
ride
like
a
Rolex
(Straight)
Я
скольжу,
как
Rolex
(Точно)
Ten,
ten,
smell
important
(Ayy)
Десять
из
десяти,
пахнет
важностью
(Ага)
That
fish,
girls
like
the
ocean
(Peng)
Эта
рыба,
девушки
как
океан
(Красотка)
Hold
a
man
for
his
holdings
(Straight)
Держат
мужчину
ради
его
денег
(Точно)
44
taken,
no
cheque
(Ayy)
44
взяли,
без
чека
(Ага)
Rip
your
t-shirt
like
Hogan
(That's
right)
Рву
твою
футболку,
как
Хоган
(Вот
именно)
Curtains,
sold
out
Шторы,
распродажа
With
that
old-school
sound
like
Motown
Со
старым
добрым
звучанием,
как
у
Motown
MOS
stacked
like
I'm
more
now
(Block
her)
Денег
полно,
будто
я
стал
больше
(Заблокируй
ее)
Fall
back
it
was
four
downs
(Ayy)
Отошел,
было
четыре
попытки
(Ага)
Everybody's
got
pros
now
(What)
У
всех
сейчас
профи
(Что)
In
a
fist
fight
you'll
get
smoked
now
(Straight)
В
драке
тебя
бы
уделали
(Точно)
Count
peas
like
every
night
Считаю
копейки
каждый
вечер
And
you
can
bet
ya
life
I
put
a
loan
down
(Stack)
И
можешь
поставить
свою
жизнь,
что
я
внес
залог
(Куча)
Load
up
that's
the
low-down
(Money)
Загружаю,
вот
в
чем
суть
(Деньги)
Dirty
and
I'm
low
down
(Ayy)
Грязный,
и
я
внизу
(Ага)
Low
down
and
I'm
dirty
(Ayy)
Внизу,
и
я
грязный
(Ага)
Tryna
get
her
flirty
not
30
(30)
Пытаюсь,
чтобы
она
флиртовала,
пока
не
стукнуло
30
(30)
Tryna
pat
her
man
like
the
Burberry
(Pattern)
Пытаюсь
погладить
ее
парня,
как
Burberry
(Рисунок)
Hold
it
out
and
I'm
sturdy
(Ayy)
Держусь,
и
я
крепок
(Ага)
Stand
stiff
where
the
kerb
be
(Straight)
Стою
твердо,
где
обочина
(Точно)
Half
man,
half
machine
(Go)
Наполовину
человек,
наполовину
машина
(Вперед)
I
ain't
like
Robo-Cop
(Not
one)
Я
не
Робокоп
(Не
он)
When
man
step
on
the
street
(Ayy)
Когда
выхожу
на
улицу
(Ага)
Make
man
lean
and
bop
(Trust)
Заставляю
людей
наклоняться
и
пританцовывать
(Поверь)
Dem
times
squeezin'
off
(Odds)
Те
времена,
когда
стреляли
(Шансы)
You
ain't
even
leave
your
drum
(Odds)
Ты
даже
не
оставил
свой
барабан
(Шансы)
Don't
know
what
hype
you're
feedin'
off
Не
знаю,
чем
ты
питаешься
Friday
nights
on
debo
stuff
(Ayy)
Пятничные
вечера
под
кайфом
(Ага)
Friday's
stuff,
Burrito
munch
Пятничная
тема,
поедание
буррито
Hot
sauce
make
you
wanna
slap
your
mum
(One)
Острый
соус
заставляет
тебя
хотеть
ударить
свою
маму
(Раз)
You
get
burnt
while
it's
scorchin'
hot
Ты
обожжешься,
пока
он
обжигающе
горячий
No
offense
I
ain't
talkin'
none
Без
обид,
я
ни
на
кого
не
намекаю
Block
her,
stock
roll
out,
no
losses
Заблокируй
ее,
товар
вышел,
без
потерь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.