Reel Big Fish - Bob Marley's Toe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reel Big Fish - Bob Marley's Toe




Bob Marley's Toe
Палец Боба Марли
Bob Marley, why′d you have to go?
Боб Марли, ну зачем ты ушёл?
A-go-go-go
У-шёл-шёл
Why wouldn't you let them amputate your little toe-whoa-whoa?
Почему ты не дал им ампутировать свой мизинчик на ноге-ге-ге?
The world still needs to learn to get along
Миру всё ещё нужно научиться ладить друг с другом,
A-long-long-long
Друг-друг-друг
But thanks for tryin′ to save us with a reggae song
Но спасибо, что пытался спасти нас песней регги.
So far, so bad, so what?
Пока что всё плохо, ну и что?
I just can't believe it
Я просто не могу поверить,
We're here, you′re gone
Мы здесь, а тебя нет.
And I just can′t believe it
И я просто не могу поверить,
It just gets so hard livin' in this Babylon
Так тяжело жить в этом Вавилоне.
And so I sing my song
И поэтому я пою свою песню.
Bob Marley, why′d you have to go?
Боб Марли, ну зачем ты ушёл?
A-go-go-go
У-шёл-шёл
Why wouldn't you let them amputate your fuzzy little toe-whoa-whoa?
Почему ты не дал им ампутировать свой мохнатый мизинчик на ноге-ге-ге?
The world still needs to learn to get along
Миру всё ещё нужно научиться ладить друг с другом,
A-long-long-long
Друг-друг-друг
But thanks for tryin′ to save us with a reggae song
Но спасибо, что пытался спасти нас песней регги.
Thanks for tryin' to save us with a reggae song
Спасибо, что пытался спасти нас песней регги.
Bob Marley
Боб Марли
"I wish that song was longer!"
"Жаль, что эта песня такая короткая!"
"No you don′t"
"Нет, не жаль"
Yeah
Ага
Listen up people, and I will deal well
Слушайте, люди, и я буду честен,
When reggae music is live and direct
Когда музыка регги звучит вживую и прямо,
Peace and love is in full effect
Мир и любовь вступают в полную силу.
So treat your fellow human with respect
Так что относитесь к ближнему своему с уважением,
And every little thing's gonna be alright
И всё будет хорошо.
Could you be loved? Well, I think so
Можно ли тебя любить? Ну, я думаю, да.
Are we gonna make it? Only Raja know
Справимся ли мы? Только Раджа знает.





Writer(s): Aaron Barrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.