Reel Big Fish - I Dare You to Break My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reel Big Fish - I Dare You to Break My Heart




I Dare You to Break My Heart
Я бросаю тебе вызов разбить мое сердце
I feel it coming on,
Я чувствую, что это надвигается,
I know there's something wrong.
Я знаю, что-то не так.
I don't even know you yet
Я даже не знаю тебя еще,
But I know what you want to do to me.
Но я знаю, что ты хочешь со мной сделать.
My latest dream girl,
Моя последняя девушка мечты,
My latest nightmare.
Мой последний кошмар.
Could this be the start of another,
Может ли это быть началом очередного,
Long, long, hateful love-affair?
Долгого, долгого, ненавистного романа?
I gotta tell you now,
Я должен сказать тебе сейчас,
I just cannot allow,
Я просто не могу позволить,
Anyone else inside my head,
Еще кому-то быть в моей голове,
You know I'd rather just drop dead.
Знаешь, я лучше просто упаду замертво.
Well have cried,
Я уже плакал,
As much as I can cry.
Сколько мог плакать.
So just give it a try.
Так что просто попробуй.
And I have bled,
И я уже истекал кровью,
As much as I can bleed.
Сколько мог истекать кровью.
No one can hurt me anymore.
Никто больше не может причинить мне боль.
So I dare you to break my heart,
Так что я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
Come on and give it your best shot.
Давай, сделай свой лучший выстрел.
Baby, I dare you to break my heart,
Детка, я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
It's gonna take more than you got.
Тебе понадобится больше, чем у тебя есть.
Woah yeah, so go ahead and try to break my heart.
О да, так что давай, попробуй разбить мое сердце.
Cause I've been working hard this time,
Потому что я на этот раз усердно работал,
Just getting it hard for you.
Просто чтобы тебе было трудно.
I dare you.
Я бросаю тебе вызов.
Hey, now I think you're great.
Эй, теперь я думаю, ты классная.
And, maybe we could date?
И, может быть, мы могли бы сходить на свидание?
We could go out drinking,
Мы могли бы пойти выпить,
Have ourselves a beer and stay out late.
Выпить пива и не приходить домой допоздна.
But I got a heart of stone,
Но у меня каменное сердце,
Covered by brick and bone.
Покрытое кирпичом и костью.
If you think you're gonna get close to it,
Если ты думаешь, что сможешь к нему приблизиться,
Well I think you better just get gone.
Ну, я думаю, тебе лучше просто уйти.
Don't try to tame me now,
Не пытайся приручить меня сейчас,
You'll never slow me down.
Ты никогда не остановишь меня.
I'm just gonna get up,
Я просто встану,
Gonna get right back up and get around.
Встану и пойду дальше.
Well I have bled,
Я уже истекал кровью,
As much as I can bleed.
Сколько мог истекать кровью.
You'll see what I mean.
Ты поймешь, что я имею в виду.
And I have cried,
И я уже плакал,
As much as I can cry.
Сколько мог плакать.
No one can hurt me anymore.
Никто больше не может причинить мне боль.
And so I dare you to break my heart,
И поэтому я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
Come on and give it your best shot.
Давай, сделай свой лучший выстрел.
Baby, I dare you to break my heart,
Детка, я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
It's gonna take more than you got.
Тебе понадобится больше, чем у тебя есть.
Woah yeah, so go ahead and try to break my heart.
О да, так что давай, попробуй разбить мое сердце.
Cause I've been working hard this time,
Потому что я на этот раз усердно работал,
Just getting it hard for you.
Просто чтобы тебе было трудно.
I dare you.
Я бросаю тебе вызов.
Woah yeah!
О да!
The harder that you try,
Чем сильнее ты стараешься,
The harder you fail.
Тем сильнее ты терпишь неудачу.
The river that you cry,
Река, по которой ты плачешь,
Is where I'm gonna,
Это то место, куда я,
Woah set sail!
О, подниму паруса!
Come on, break it!
Давай, разбей его!
When all is said and done,
Когда все будет сказано и сделано,
And we have had our fun.
И мы повеселимся.
You won't have your chains on me,
У тебя не будет на мне цепей,
You won't claim me as your only one.
Ты не будешь претендовать на меня как на единственную.
I've got one thing to say,
У меня есть кое-что сказать,
As I push you far away.
Отталкивая тебя.
Do you think someone like you,
Ты думаешь, кто-то вроде тебя,
Could make someone like me love you anyway?
Мог бы заставить кого-то вроде меня полюбить тебя в любом случае?
The most important thing,
Самое важное,
That I have ever learnt.
Чему я когда-либо научился.
Is if you're not doing the hurting,
Это если ты не причиняешь боль,
You're the one who's getting hurt.
Ты тот, кому причиняют боль.
Woah yeah.
О да.
Well I have cried,
Я уже плакал,
As much as I can cry.
Сколько мог плакать.
Just give it a try.
Просто попробуй.
And I have bled,
И я уже истекал кровью,
As much as I can bleed, baby.
Сколько мог истекать кровью, детка.
No one can hurt me anymore.
Никто больше не может причинить мне боль.
And so I dare you to break my heart,
И поэтому я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
Come on and give it your best shot.
Давай, сделай свой лучший выстрел.
Baby, I dare you to break my heart,
Детка, я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
It's gonna take more than you got.
Тебе понадобится больше, чем у тебя есть.
Oh yeah, I dare you to break my heart,
О да, я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
Come on and give it your best shot.
Давай, сделай свой лучший выстрел.
Baby, I dare you to break my heart,
Детка, я бросаю тебе вызов разбить мое сердце,
It's gonna take more than you got.
Тебе понадобится больше, чем у тебя есть.
Woah yeah, so go ahead and try to break my heart.
О да, так что давай, попробуй разбить мое сердце.
Cause I've been working hard this time,
Потому что я на этот раз усердно работал,
And I've been working hard this time,
И я на этот раз усердно работал,
Yeah, I've been working hard this time,
Да, я на этот раз усердно работал,
Just getting it hard for,
Просто чтобы тебе было трудно,
Getting it hard for,
Чтобы тебе было трудно,
Getting it hard for you.
Чтобы тебе было трудно.
I dare you.
Я бросаю тебе вызов.





Writer(s): Barrett Aaron Asher, Steen Ryland David Burton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.