Paroles et traduction Reel Big Fish - Nothin' But A Good Time - Best Of
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But A Good Time - Best Of
Только хорошее время - Лучшее
Not
a
dime,
I
can′t
pay
my
rent
Ни
цента,
не
могу
заплатить
за
квартиру,
I
can
barely
make
it
through
the
week
Еле-еле
дотягиваю
до
конца
недели.
Saturday
night
I'd
like
to
make
my
girl
В
субботу
вечером
хотел
бы
порадовать
мою
девочку,
But
right
now
I
can′t
make
ends
meet
Но
сейчас
у
меня
нет
денег.
I'm
always
workin',
slavin′
everyday
Я
всегда
работаю,
пашу
каждый
день,
Gotta
get
a
break
from
that
same
old,
same
old
Мне
нужен
перерыв
от
этой
рутины.
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
сбежать,
If
you
could
hear
me
think,
this
is
what
I′d
say
Если
бы
ты
могла
услышать
мои
мысли,
вот
что
я
бы
сказал:
Don't
need
nothin′
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin′
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don′t
get
better
than
this
И
лучше
этого
ничего
нет.
They
say
I
spend
my
money
on
women
and
wine
Говорят,
что
я
трачу
деньги
на
женщин
и
вино,
But
I
couldn't
tell
you
where
I
spent
last
night
Но
я
даже
не
могу
сказать,
где
я
был
прошлой
ночью.
I'm
really
sorry
about
the
shape
I′m
in
Мне
очень
жаль,
что
я
в
таком
состоянии,
I
just
like
my
fun
every
now
and
then
Просто
я
люблю
повеселиться
время
от
времени.
I′m
always
workin',
slavin′
everyday
Я
всегда
работаю,
пашу
каждый
день,
Gotta
get
a
break
from
that
same
old,
same
old
Мне
нужен
перерыв
от
этой
рутины.
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
сбежать,
If
you
could
hear
me
think,
this
is
what
I'd
say
Если
бы
ты
могла
услышать
мои
мысли,
вот
что
я
бы
сказал:
Don′t
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain′t
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don′t
get
better
than
this
И
лучше
этого
ничего
нет.
You
see
I
raise
a
toast
to
all
of
us
Знаешь,
я
поднимаю
тост
за
всех
нас,
Who
are
breakin′
our
backs
everyday
Кто
гнет
спину
каждый
день.
If
wantin'
the
good
life
is
such
a
crime
Если
желание
хорошей
жизни
— это
преступление,
Lord,
then
put
me
away,
yeah,
here′s
to
ya
Господи,
тогда
запри
меня,
да,
за
тебя!
Don't
need
nothin′
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin′
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don't
get
better
than
this
И
лучше
этого
ничего
нет.
Don′t
need
nothin′
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin′
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don′t
get
better
than
this
И
лучше
этого
ничего
нет.
It
don't
get
better,
baby
Лучше
не
бывает,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dall, B. Michaels, R. Rockett, C. Deville (bruce Anthony Johannesson)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.