Paroles et traduction Reeperbahn Kareem feat. Swiss & Die Andern & SHOCKY - Stück für Stück - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stück für Stück - Single Version
Кусок за Куском - Сингл Версия
Ich
geh
meinen
Weg
Schritt
für
Schritt
Я
иду
своим
путем
шаг
за
шагом,
Baue
Stück
für
Stück,
Stein
für
Stein
an
meinen
Palast
Строю
кусок
за
куском,
камень
за
камнем
свой
дворец.
Ich
bleibe
stur,
scheiß
auf
deine
Uhr
Я
остаюсь
упрямым,
плевать
на
твои
часы.
Ich
geh
meinen
Weg,
keiner
liest
meine
Spuren
Я
иду
своей
дорогой,
никто
не
читает
моих
следов.
Ich
hinterlass
nichts,
immer
auf
Nachtschicht
Я
ничего
не
оставляю
после
себя,
всегда
на
ночной
смене.
Ich
hustle
doppelt,
weil
mein
eigener
Bruder
absitzt
Я
пашу
вдвое
больше,
потому
что
мой
собственный
брат
сидит.
Sie
kommen
mit
Nachtsichtgeräten
und
schweren
Gewehren
Они
приходят
с
приборами
ночного
видения
и
тяжелыми
пушками.
Was
bringt
es
zu
reden?
Wir
werden
uns
wehren
Какой
смысл
говорить?
Мы
будем
защищаться.
Zu
wenig
Werte
in
′ner
missglückten
Welt
Слишком
мало
ценностей
в
этом
провальном
мире.
Wir
brauchen
Profis,
scheiß
auf
den
größten
Hate
Нам
нужны
профессионалы,
плевать
на
самый
большой
хейт.
Erlöst
euch
selbst,
vom
Geld,
vom
Personenkult
Избавьтесь
сами
от
денег,
от
культа
личности.
Hustlen
mein
Brot,
die
Miete
für
die
Wohnung
Зарабатываю
на
хлеб,
на
аренду
квартиры.
Ich
wohn
im
Drogensumpf,
jede
Woche
Razzia
Я
живу
в
наркоманском
болоте,
каждую
неделю
облавы.
Keine
Aussagen,
Gossen-Mafia
Никаких
показаний,
уличная
мафия.
Das
ist
mein
Leben,
5 zu
der
67
Это
моя
жизнь,
5 к
67.
Katz
und
Maus,
mit
den
Bullen
Versteckspielen
Кошки-мышки,
игра
в
прятки
с
мусорами.
Wir
gegen
die,
egal
was
ihr
sagt
Мы
против
них,
что
бы
вы
ни
говорили.
Das
ist
die
Wahl,
die
ich
traf
Это
выбор,
который
я
сделал.
Ich
geh
meinen
Weg
Schritt
für
Schritt
Я
иду
своим
путем
шаг
за
шагом,
Baue
Stück
für
Stück,
Stein
für
Stein
an
meinen
Palast
Строю
кусок
за
куском,
камень
за
камнем
свой
дворец.
Was
ich
schaff
hab
ich
selber
geschafft
Чего
я
добился,
я
добился
сам.
Alles
selber
gemacht
Все
сделал
сам.
Ich
geh
meinen
Weg
Schritt
für
Schritt
Я
иду
своим
путем
шаг
за
шагом,
Baue
Stück
für
Stück,
Stein
für
Stein
an
meinen
Palast
Строю
кусок
за
куском,
камень
за
камнем
свой
дворец.
Immer
einen
Schritt
voraus
Всегда
на
шаг
впереди,
Oder
ein
Bein
im
Knast
Или
одной
ногой
в
тюрьме.
Als
ich
klein
war
hab
ich
mit
- gezockt
Когда
я
был
маленьким,
я
играл
c
-
Aufm
Bolzplatz
im
Schatten
der
Blocks
На
футбольной
площадке
в
тени
домов.
Ich
hatte
Faxen
im
Kopf
У
меня
были
причуды
в
голове.
Irgendwann
ist
alles
eskaliert
В
какой-то
момент
все
вышло
из-под
контроля.
Um
zu
sagen
jetzt
bin
ich
hier,
bin
ich
durch
den
Dreck
marschiert
Чтобы
сказать,
что
теперь
я
здесь,
я
прошел
через
грязь.
Kareeminell,
Missglückte
Welt
Kareeminell,
Провальный
Мир.
Wenn
du
keinen
hast
zum
Reden,
tja
dann
fickst
du
dich
selbst,
uh
Если
тебе
не
с
кем
поговорить,
тогда
ты
трахаешь
сам
себя,
ух.
Und
wir
laufen
genau
auf
unserem
Weg
И
мы
идем
точно
по
своему
пути.
Und
da
draußen
bestaunen
sie
unsere
Authentizität,
ya
И
там,
снаружи,
они
восхищаются
нашей
аутентичностью,
да.
Sag
wen
jucken
all
die
Lügen
von
morgen
Скажи,
кого
волнует
вся
ложь
завтрашнего
дня?
In
Trauer
gehüllt
fühlt
meine
Seele
sich
geborgen
Окутанная
скорбью,
моя
душа
чувствует
себя
в
безопасности.
Ich
bin
eh
schonmal
gestorben
Я
уже
однажды
умирал.
Das
ist
meine
Bonusrunde,
täglich
erwarte
ich
meine
Todesstunde
Это
мой
бонусный
раунд,
каждый
день
я
жду
своего
смертного
часа.
Das
Feuer
brennt,
denn
die
Glut
geht
nie
aus
Огонь
горит,
потому
что
жар
никогда
не
угасает.
Es
gibt
noch
immer
keine
Pillen
gegen
die
Wut
in
meinem
Bauch,
uh
До
сих
пор
нет
таблеток
от
ярости
в
моем
животе,
ух.
Ich
bin
missglückt
und
ich
lebe
damit
Я
неудачник,
и
я
живу
с
этим.
Diese
Welt
ist
nicht
fair,
doch
wir
geben
keinen
Fick
Этот
мир
несправедлив,
но
нам
плевать.
Ich
geh
meinen
Weg
Schritt
für
Schritt
Я
иду
своим
путем
шаг
за
шагом,
Baue
Stück
für
Stück,
Stein
für
Stein
an
meinen
Palast
Строю
кусок
за
куском,
камень
за
камнем
свой
дворец.
Was
ich
schaff
hab
ich
selber
geschafft
Чего
я
добился,
я
добился
сам.
Alles
selber
gemacht
Все
сделал
сам.
Ich
geh
meinen
Weg
Schritt
für
Schritt
Я
иду
своим
путем
шаг
за
шагом,
Baue
Stück
für
Stück,
Stein
für
Stein
an
meinen
Palast
Строю
кусок
за
куском,
камень
за
камнем
свой
дворец.
Immer
einen
Schritt
voraus
Всегда
на
шаг
впереди,
Oder
ein
Bein
im
Knast
Или
одной
ногой
в
тюрьме.
Ich
komme
aus
dem
Dreck,
doch
hab
Sonne
im
Gepäck
Я
вышел
из
грязи,
но
у
меня
с
собой
солнце.
Bruder
unser
Leben
ein
Film
ohne
Hollywood-Komplex
Брат,
наша
жизнь
- фильм
без
голливудских
комплексов.
Diggi
sorry,
deine
Story
sie
ist
whack
Чувак,
извини,
твоя
история
- отстой.
Das
ist
die
66
zu
der
6 im
Gebäude
und
es
brennt
Это
66
к
6 в
здании,
и
оно
горит.
Wir
sind
echt
und
wir
kommen
an
unser
Ziel,
yeah
Мы
настоящие,
и
мы
достигнем
своей
цели,
да.
Hab
ich
Hunger
fress
ich
Menschen
wie
die
Rolle,
die
sie
spielen
Если
я
голоден,
я
ем
людей,
как
роли,
которые
они
играют.
Wir
sind
viele
und
wir
werden
mehr
Нас
много,
и
нас
станет
больше.
Du
bist
unsterblich
hast
du
keine
Angst
vorm
Sterben
mehr
Ты
бессмертен,
ты
больше
не
боишься
смерти.
Ich
komm
den
Sternen
näher,
yeah
Я
приближаюсь
к
звездам,
да.
Ich
bleibe
ich,
wohin
der
Wind
mich
auch
treibt
Я
остаюсь
собой,
куда
бы
меня
ни
гнал
ветер.
Und
gucke
durch
dich
durch,
und
dabei
an
dir
vorbei
И
смотрю
сквозь
тебя,
проходя
мимо.
Es
ist
Zeit
und
zwar
unsere
Настало
время,
и
это
наше
время.
Nick
zum
Beat
mit,
wenn
du
mit
uns
unten
bist
Кивни
в
такт,
если
ты
с
нами
внизу.
Kareeminell,
Missglückte
Welt
Kareeminell,
Провальный
Мир.
Ich
bin
frei,
du
weißt,
weil
mich
nichts
mehr
hält
Я
свободен,
ты
знаешь,
потому
что
меня
больше
ничего
не
держит.
Gib
dein
Geld,
ich
zünd
die
Lunte
damit
an
Дай
свои
деньги,
я
подожгу
ими
фитиль.
Und
bin
high,
beim
Feuerwerk
vom
neuen
Untergang,
yeah
И
буду
под
кайфом,
наблюдая
за
фейерверком
нового
конца
света,
да.
Ich
geh
meinen
Weg
Schritt
für
Schritt
Я
иду
своим
путем
шаг
за
шагом,
Baue
Stück
für
Stück,
Stein
für
Stein
an
meinen
Palast
Строю
кусок
за
куском,
камень
за
камнем
свой
дворец.
Was
ich
schaff
hab
ich
selber
geschafft
Чего
я
добился,
я
добился
сам.
Alles
selber
gemacht
Все
сделал
сам.
Ich
geh
meinen
Weg
Schritt
für
Schritt
Я
иду
своим
путем
шаг
за
шагом,
Baue
Stück
für
Stück,
Stein
für
Stein
an
meinen
Palast
Строю
кусок
за
куском,
камень
за
камнем
свой
дворец.
Immer
einen
Schritt
voraus
Всегда
на
шаг
впереди,
Oder
ein
Bein
im
Knast
Или
одной
ногой
в
тюрьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.