Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun
no
estoy
listo
pa
hacer
este
tema
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
dieses
Lied
zu
machen
Pero
está
aquí
dentro
y
me
duele
y
me
quema
Aber
es
ist
hier
drin
und
es
schmerzt
und
brennt
mich
He
estado
sufriendo
por
muchos
problemas
Ich
habe
wegen
vieler
Probleme
gelitten
Teniéndolo
todo
que
ignorante
era
Hatte
alles,
wie
ignorant
ich
war
Todo
queda
en
nada
en
la
sala
de
espera
Alles
wird
zu
nichts
im
Wartezimmer
Y
miran
tus
ojos
muertitos
de
pena
Und
deine
Augen
schauen,
tot
vor
Kummer
Te
dicen
que
es
cáncer
maldita
condena
Sie
sagen
dir,
es
ist
Krebs,
verdammtes
Urteil
Papá
está
enfermo
qué
tiempo
le
queda
Papa
ist
krank,
wie
viel
Zeit
bleibt
ihm?
Te
dicen
que
meses
tienes
que
ser
fuerte
Sie
sagen
dir
Monate,
du
musst
stark
sein
Eres
el
hombre
y
tiras
palante
Du
bist
der
Mann
und
machst
weiter
Le
miras
la
cara
sonríes
y
le
mientes
Du
schaust
ihm
ins
Gesicht,
lächelst
und
lügst
ihn
an
No
es
nada
papá
tú
puedes
curarte
Es
ist
nichts,
Papa,
du
kannst
gesund
werden
Pero
pasa
un
mes
con
tan
mala
suerte
Aber
ein
Monat
vergeht
mit
solchem
Pech
Mamá
tiene
un
bulto
tienen
que
mirarle
Mama
hat
einen
Knoten,
sie
müssen
ihn
untersuchen
Y
ahí
va
otra
vez
el
cáncer
de
frente
Und
da
ist
wieder
der
Krebs,
direkt
vor
uns
En
tan
pocos
días
to
mi
mundo
arde
In
so
wenigen
Tagen
brennt
meine
ganze
Welt
Y
ahí
estoy
yo
mirando
a
la
muerte
Und
da
bin
ich,
schaue
dem
Tod
ins
Gesicht
Llorando
callado
pequeño
y
cobarde
Weinend,
still,
klein
und
feige
Mi
hermana
llorando
tampoco
lo
entiende
Meine
Schwester
weint,
versteht
es
auch
nicht
Con
todo
este
amor
no
puedo
salvarles
Mit
all
dieser
Liebe
kann
ich
sie
nicht
retten
Papá
va
a
la
radio
hay
que
ser
valientes
Papa
geht
zur
Strahlentherapie,
wir
müssen
tapfer
sein
Mientras
a
mamá
tienen
que
operarle
Während
Mama
operiert
werden
muss
Laura
con
papá
apretando
los
dientes
Laura
bei
Papa,
beißt
die
Zähne
zusammen
Mamá
y
yo
a
Valencia
ellos
Alicante
Mama
und
ich
nach
Valencia,
sie
nach
Alicante
Mamá
sale
bien
pero
hay
que
tratarle
Mama
geht
es
nach
der
OP
gut,
aber
sie
muss
behandelt
werden
En
menos
de
un
mes
ya
todos
rapados
In
weniger
als
einem
Monat
schon
alle
kahlgeschoren
Empieza
la
quimio
llega
cual
demonio
Die
Chemo
beginnt,
kommt
wie
ein
Dämon
Los
dos
a
la
vez
juntos
inyectados
Beide
gleichzeitig,
zusammen
gespritzt
Los
dos
acostados
una
pesadilla
Beide
liegend,
ein
Albtraum
Todos
nos
mentimos
por
no
preocupar
Wir
belügen
uns
alle,
um
keine
Sorgen
zu
bereiten
Papá
ya
no
anda
le
traen
una
silla
Papa
geht
nicht
mehr,
sie
bringen
ihm
einen
Stuhl
Mamá
con
la
quimio
todo
es
vomitar
Mama
mit
der
Chemo,
alles
ist
Erbrechen
Mamá
mejora
mas
papá
se
apaga
Mama
geht
es
besser,
aber
Papa
erlischt
él
dice
que
es
fuerte
que
puede
ganar
Er
sagt,
er
ist
stark,
dass
er
gewinnen
kann
Recuerdo
sus
manos
tocando
mi
cara
Ich
erinnere
mich
an
seine
Hände,
die
mein
Gesicht
berührten
Recuerdo
en
sus
labios
un
puedo
luchar
Ich
erinnere
mich
an
ein
"Ich
kann
kämpfen"
auf
seinen
Lippen
Pero
es
que
no
hay
fuerza
que
pueda
con
nada
Aber
es
gibt
keine
Kraft,
die
irgendetwas
ausrichten
kann
El
cáncer
lo
mata
tienen
que
parar
Der
Krebs
bringt
ihn
um,
sie
müssen
aufhören
Dice
la
doctora
la
suerte
esta
echada
Die
Ärztin
sagt,
das
Schicksal
ist
besiegelt
Llévatelo
a
casa
que
llega
el
final
Nimm
ihn
mit
nach
Hause,
das
Ende
naht
Y
pasan
los
días
y
empieza
el
dolor
Und
die
Tage
vergehen
und
der
Schmerz
beginnt
Llegan
los
sedantes
pa
hacerlo
dormir
Die
Beruhigungsmittel
kommen,
um
ihn
schlafen
zu
lassen
Tumbado
a
su
lado
pa
sentir
su
olor
Neben
ihm
liegend,
um
seinen
Geruch
zu
spüren
Me
mira
a
los
ojos
no
se
quiere
ir
Er
schaut
mir
in
die
Augen,
er
will
nicht
gehen
Cambia
su
cara
y
su
respiración
Sein
Gesicht
verändert
sich
und
seine
Atmung
Ya
nada
le
calma
ya
todo
es
sufrir
Nichts
beruhigt
ihn
mehr,
alles
ist
nur
noch
Leiden
Las
noches
en
vela
en
su
habitación
Die
schlaflosen
Nächte
in
seinem
Zimmer
Con
miedo
de
ver
cuando
llega
el
fin
Mit
der
Angst
zu
sehen,
wann
das
Ende
kommt
No
puedo
ayudarle
solo
con
amor
Ich
kann
ihm
nicht
helfen,
nur
mit
Liebe
No
puedo
ayudarle
y
me
sobrepasa
Ich
kann
ihm
nicht
helfen
und
es
überwältigt
mich
Que
pal
hospital
nos
dice
el
doctor
Ins
Krankenhaus,
sagt
uns
der
Arzt
Quedando
tan
poco
hay
que
irse
de
casa
Obwohl
so
wenig
Zeit
bleibt,
müssen
wir
das
Haus
verlassen
Lo
levanto
en
brazos
roto
de
dolor
Ich
hebe
ihn
in
meine
Arme,
gebrochen
vor
Schmerz
Se
va
en
la
camilla
toa
mi
vida
entera
Er
fährt
auf
der
Trage
davon,
mein
ganzes
Leben
Le
digo
al
oido
que
es
mi
campeón
Ich
sage
ihm
ins
Ohr,
dass
er
mein
Champion
ist
Laura
y
mamá
ya
lo
esperan
fuera
Laura
und
Mama
warten
schon
draußen
auf
ihn
Y
llega
el
momento
de
la
sedación
Und
der
Moment
der
Sedierung
kommt
Y
él
es
tan
fuerte
lucha
con
la
muerte
Und
er
ist
so
stark,
kämpft
gegen
den
Tod
No
pueden
dormirle
nos
dice
el
doctor
Sie
können
ihn
nicht
einschläfern,
sagt
uns
der
Arzt
Le
aumentan
la
dosis
pa
que
no
despierte
Sie
erhöhen
die
Dosis,
damit
er
nicht
aufwacht
Y
se
cae
mi
mundo
y
se
apaga
mi
sol
Und
meine
Welt
bricht
zusammen
und
meine
Sonne
erlischt
El
jefe
se
ha
ido
con
mi
tío
y
mi
abuelo
Der
Chef
ist
gegangen,
zu
meinem
Onkel
und
meinem
Opa
Se
genera
un
hueco
en
mi
corazón
Ein
Loch
entsteht
in
meinem
Herzen
El
trozo
que
falta
se
lo
queda
el
cielo
Das
fehlende
Stück
behält
der
Himmel
Seis
meses
sin
ti
para
esta
canción
Sechs
Monate
ohne
dich
für
dieses
Lied
Ya
la
haré
mejor
pero
es
que
no
puedo
Ich
werde
es
[irgendwann]
besser
machen,
aber
ich
kann
[jetzt]
einfach
nicht
Desde
que
te
has
ido
no
hay
inspiración
Seit
du
gegangen
bist,
gibt
es
keine
Inspiration
Las
letras
y
rimas
mueren
en
mis
dedos
Die
Texte
und
Reime
sterben
in
meinen
Fingern
Voy
a
ser
fuerte
lo
juro
por
dios
Ich
werde
stark
sein,
ich
schwöre
es
bei
Gott
Llevaré
orgulloso
tu
gran
apellido
Ich
werde
stolz
deinen
großen
Namen
tragen
Solo
es
comparable
el
dolor
al
amor
Nur
die
Liebe
ist
mit
dem
Schmerz
vergleichbar
Y
en
mi
corazón,
te
quedas
conmigo.
Und
in
meinem
Herzen
bleibst
du
bei
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.