Rees - Nunca Supe Salir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rees - Nunca Supe Salir




Nunca Supe Salir
Никогда не умел уйти
Estoy buscando buscando mi sombra por donde suena tu nombre
Я ищу и ищу свою тень там, где звучит твое имя
Estoy meciendo palabras fumando y prendiendo mi sangre
Я качаю слова, курю и зажигаю свою кровь
Estoy llegando tan tarde, ya se que no quieres verme
Я прихожу так поздно, я знаю, что ты не хочешь меня видеть
Nunca supe ser tu hombre, soy el niño de la muerte
Я никогда не умел быть твоим мужчиной, я дитя смерти
Estoy mirando para arriba en esta esquina junto a tu vacío
Я смотрю вверх, в этом углу, рядом с твоей пустотой
Adicto de tu sativa si tu saliva quita mi frío
Зависимый от твоей сативы, твоя слюна снимает мой холод
Cerrando a versos mi herida sentado hablo con mi nada
Закрывая рану стихами, сижу и говорю со своим ничто
En esta guerra perdida, en mi suicidio en tus bragas
В этой проигранной войне, в моем самоубийстве в твоих трусиках
Dame verdad porque la mentira ya duele mi vida y yo quiero escapar
Дай мне правду, потому что ложь уже причиняет боль моей жизни, и я хочу сбежать
No se besar que quieres que diga si es en tu barriga donde se rimar
Я не умею целоваться, что ты хочешь, чтобы я сказал, если именно на твоем животе рифмуется
Quieres cantar sigues perdida tranquila mi vida te puedo enseñar
Хочешь петь, ты все еще потеряна, спокойно, моя жизнь, я могу тебя научить
Ven a llorar te invito a mi cima al
Приходи плакать, я приглашаю тебя на свою вершину, к
Pie de la llama que calienta a Fran
Подножию пламени, которое греет Франа
Nunca supe salir, de tus piernas, tu abril
Никогда не умел уйти от твоих ног, твоего апреля
Mi vida era tu cama era tu mirada terca y febril
Моя жизнь была твоей постелью, твоим упрямым и лихорадочным взглядом
Nunca quise marchar, tu te alejas de mi
Я никогда не хотел уходить, ты отдаляешься от меня
En tu forma de andar es donde escribo el nombre de REES
В твоей походке я пишу имя REES
Nunca supe salir, de tus piernas, tu abril
Никогда не умел уйти от твоих ног, твоего апреля
Mi vida era tu cama era tu mirada terca y febril
Моя жизнь была твоей постелью, твоим упрямым и лихорадочным взглядом
Nunca quise marchar, tu te alejas de mi
Я никогда не хотел уходить, ты отдаляешься от меня
En tu forma de andar es donde escribo el nombre de REES
В твоей походке я пишу имя REES
Viajando por mi galaxia, conversando con los astros
Путешествуя по моей галактике, разговаривая со звездами
El hijo de la desgracia diablos hoy son mis santos
Сын несчастья, дьяволы сегодня мои святые
En medio estoy de este salto, en este mundo de necios
Я нахожусь посреди этого прыжка, в этом мире глупцов
Pago el precio con el llanto si canto en mi sacrilegio
Плачу слезами за цену, если пою в своем святотатстве
Dolor de alma y de vientre, dolor de ausencia y de muerte
Боль в душе и животе, боль отсутствия и смерти
Dolor de aire de vida deja que escriba que quiero verte
Боль воздуха жизни, позволь мне написать, что я хочу тебя видеть
Cansado ya de buscarte, de las cartas a diciembre
Устал тебя искать, от писем до декабря
Cansado ya de mi arte, no de mirarte no de tu suerte
Устал от своего искусства, но не от того, чтобы смотреть на тебя, не от твоей судьбы
Si quiero amar apunta y dispara que luego me duele al dejar de besar
Если я хочу любить, целься и стреляй, потом мне больно переставать целовать
Me llaman Fran el loco majara que no tiene nada y escribe sin mas
Меня зовут Фран, сумасшедший, у которого ничего нет, и он просто пишет
Es el final te espero en mi cama y en esta balada frente a tu altar
Это конец, я жду тебя в своей постели и в этой балладе перед твоим алтарем
Ven a por más esta en mi mirada y en cada calada de mi frío invernal
Приходи за большим, это в моем взгляде и в каждой затяжке моей холодной зимы
Nunca supe salir, de tus piernas, tu abril
Никогда не умел уйти от твоих ног, твоего апреля
Mi vida era tu cama era tu mirada terca y febril
Моя жизнь была твоей постелью, твоим упрямым и лихорадочным взглядом
Si nunca quise marchar, tu te alejas de mi
Если я никогда не хотел уходить, ты отдаляешься от меня
En tu forma de andar es donde escribo el nombre de REES
В твоей походке я пишу имя REES
Nunca supe salir, de tus piernas, tu abril
Никогда не умел уйти от твоих ног, твоего апреля
Mi vida era tu cama era tu mirada terca y febril
Моя жизнь была твоей постелью, твоим упрямым и лихорадочным взглядом
Si nunca quise marchar, tu te alejas de mi
Если я никогда не хотел уходить, ты отдаляешься от меня
En tu forma de andar es donde escribo el nombre de REES
В твоей походке я пишу имя REES





Writer(s): Francisco Oliver Zafra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.