Paroles et traduction Rees - Pizarnik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
dejado
el
boli
porque
me
dolía
escribir
I
drop
my
pen,
because
writing
makes
my
hand
sore
Cuando
estás
tan
roto
solo
se
quiere
dormir
When
you're
this
broken,
you
just
want
to
sleep
Tan
lejos
de
todo,
tan
lejos
de
mi
So
far
from
everything,
so
far
from
myself
Ya
me
viene
grande
lo
de
que
me
llamen
Rees
The
name
Rees
doesn't
suit
me
anymore
Ya
no
soy
el
chico
que
mataba
por
un
mic
I'm
not
the
kid
who
would
kill
for
a
mic
anymore
Ahora
de
sombra
soy
humo
y
Trankimazin
Now
I'm
a
shadow
of
smoke
and
Trankimazin
Corazón
en
obras
por
las
nevadas
de
Abril
My
broken
heart
in
the
April
snow
Más
roto
por
dentro
de
lo
que
estuve
por
ti
More
broken
inside
than
I
was
because
of
you
Mamá,
lo
he
intentado,
como
un
día
te
prometí
Mom,
I've
tried,
like
I
promised
you
one
day
Pero
es
tan
cansado
respirar
y
no
vivir
But
it's
so
tiring
to
breathe
and
not
live
Solo
en
el
tejado
mientras
canto
sobre
un
beat
Alone
on
the
roof,
rapping
over
a
beat
Pensando
en
que
motivos
tengo
para
no
morir
Thinking
about
why
I
haven't
given
up
No
me
escuches
niña,
no
te
quiero
ver
sufrir
Don't
listen
to
me,
girl,
I
don't
want
to
see
you
suffer
Solo
por
tus
ojos
tengo
ganas
de
seguir
Your
eyes
are
the
only
reason
I
still
want
to
go
on
Me
abro
las
heridas
que
ya
hiciste
cicatriz
I
open
the
wounds
you
healed
Hasta
el
puto
Narciso
se
habría
colado
por
ti
Even
Narcissus
himself
would
have
fallen
for
you
Me
fumo
el
cigarro
mientras
esta
luna
llora
I
smoke
my
cigarette
as
the
moon
cries
Me
llama
tristeza,
que
no
quiere
bailar
sola
It
calls
me
sadness,
it
doesn't
want
to
dance
alone
Un
verso
marchito
en
mi
caja
de
Pandora
A
withered
verse
in
my
Pandora's
box
Mi
mayor
delito
es
no
vivir
el
ahora
My
greatest
crime
is
not
living
in
the
moment
No
estoy
para
cuentos,
no
estoy
para
ellos
I'm
not
up
for
stories,
I'm
not
up
for
anything
Canto
para
sacarme
la
puta
soga
del
cuello
I
rap
to
get
this
fucking
rope
off
my
neck
Solo
con
talento
lejos
de
sus
sellos
Only
talented
but
not
signed
Viviendo
entre
las
sombras
para
encontrar
mi
destello
Living
in
the
shadows
to
find
my
spark
Dicen
que
mi
verso
es
de
lo
mejor
de
España
They
say
my
verses
are
among
the
best
in
Spain
Lo
bonito
de
lo
triste
soy
la
flor
en
la
guadaña
The
beauty
of
sadness,
I'm
the
flower
on
the
scythe
Este
árbol
caído
ya
no
puede
dar
mas
leña
This
fallen
tree
can't
give
any
more
wood
Lágrimas
desnudas
que
gritan
cuando
te
dañan
Naked
tears
that
scream
when
they
hurt
you
¿Y
ahora
que
me
queda?
¿Y
ahora
yo
quien
soy?
What's
left
for
me
now?
Who
am
I
now?
Solo
y
sin
mi
rima
y
sin
saber
a
donde
voy
Alone
and
without
my
rhyme,
not
knowing
where
I'm
going
Ya
lo
dijo
padre,
el
mañana
duele
hoy
As
my
father
said,
tomorrow
hurts
today
¿Cómo
quieres
que
rapee
con
lo
vacío
que
estoy?
How
do
you
expect
me
to
rap
when
I'm
this
empty?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Oliver Zafra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.