Paroles et traduction Reese Lansangan - Creeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling
don't
you
worry
Милый,
не
волнуйся,
I
am
watching
behind
a
bush
Я
наблюдаю
из-за
куста.
I
won't
let
you
see
what
I
am
doing
Я
не
позволю
тебе
увидеть,
что
я
делаю,
I
could
be
brewing
a
potion
Возможно,
я
варю
зелье,
Make
you
want
me
Чтобы
ты
захотел
меня.
White
shirt,
denim
jeans,
& quiffed
up
hair
Белая
рубашка,
джинсы
и
взъерошенные
волосы
—
I
must
remember
all
the
things
about
you
Я
должна
запомнить
все
о
тебе,
While
you're
standing
there
Пока
ты
стоишь
там,
Within
my
reach,
so
within
my
reach
В
пределах
моей
досягаемости,
так
близко.
But
I
say,
"Hey,
how'd
you
do?"
as
you
walk
on
by
Но
я
говорю:
"Привет,
как
дела?",
когда
ты
проходишь
мимо.
You
think
I'm
nothing
but
a
girl
Ты
думаешь,
что
я
всего
лишь
девушка,
Who's
just
happening
to
pass
by
Которая
случайно
оказалась
здесь.
But
I
got
my
eyes
on
you
Но
мои
глаза
следят
за
тобой,
Ain't
nothing
better
to
do
Мне
больше
нечего
делать,
Than
to
spend
my
waking
days
Чем
проводить
все
свои
дни,
Just
following
you
Просто
следуя
за
тобой.
As
you
sleep,
as
you
breathe,
Когда
ты
спишь,
когда
ты
дышишь,
As
you
shed
off
your
clothes
Когда
ты
снимаешь
одежду.
Easy,
I'm
falling
deeper
Легко,
я
влюбляюсь
все
сильнее.
You're
such
an
unsuspecting
fool
Ты
такой
ничего
не
подозревающий
дурачок,
And
now
you're
under
attack
И
теперь
ты
под
прицелом.
If
you
were
careful,
you'd
be
watching
your
back
Будь
ты
осторожнее,
ты
бы
следил
за
своей
спиной,
Cause
I'm
a
creeper
Потому
что
я
странная.
Darling,
don't
you
worry
Милый,
не
волнуйся,
I'm
no
longer
outside
your
door
Я
больше
не
у
твоей
двери.
I'm
just
assembling
your
pictures
on
my
floor
Я
просто
раскладываю
твои
фотографии
на
полу,
Tape
them
on
a
wall
Приклеиваю
их
к
стене.
Yes,
I've
got
it
all
in
control
Да,
у
меня
все
под
контролем.
Birthday,
graduation,
family
dinner
День
рождения,
выпускной,
семейный
ужин,
Your
photo
as
a
child,
my
tiny
spelling
bee
winner
Твоя
детская
фотография,
мой
маленький
победитель
конкурса
по
орфографии.
I
know
you
well,
I
know
you
well
Я
знаю
тебя
хорошо,
я
знаю
тебя
хорошо.
All
you
have
to
do
is
fall
under
this
spell
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попасть
под
мои
чары.
And
I
say,
"Hey,
how'd
you
do?"
as
you
walk
on
by
И
я
говорю:
"Привет,
как
дела?",
когда
ты
проходишь
мимо.
You
think
I'm
nothing
but
a
girl
Ты
думаешь,
что
я
всего
лишь
девушка,
Who's
just
happening
to
pass
by
Которая
случайно
оказалась
здесь.
But
I
got
my
eyes
on
you
Но
мои
глаза
следят
за
тобой,
Ain't
nothing
better
to
do
Мне
больше
нечего
делать,
Than
to
spend
my
waking
days
Чем
проводить
все
свои
дни,
Just
following
you
Просто
следуя
за
тобой.
As
you
sleep,
as
you
breathe,
Когда
ты
спишь,
когда
ты
дышишь,
As
you
shed
off
your
clothes
Когда
ты
снимаешь
одежду.
Easy,
I'm
falling
deeper
Легко,
я
влюбляюсь
все
сильнее.
You're
such
an
unsuspecting
fool
Ты
такой
ничего
не
подозревающий
дурачок,
And
now
you're
under
attack
И
теперь
ты
под
прицелом.
If
you
were
careful,
you'd
be
watching
your
back
Будь
ты
осторожнее,
ты
бы
следил
за
своей
спиной,
Cause
I'm
a
creeper
Потому
что
я
странная.
Oh
I
could
think
of
a
million
things
to
do
О,
я
могла
бы
придумать
миллион
занятий,
If
I
could
spend
some
more
time
with
you
Если
бы
могла
провести
с
тобой
больше
времени.
Oh,
I
could
pet
your
head
О,
я
могла
бы
погладить
тебя
по
голове,
Give
you
dinner,
make
your
bed
Приготовить
тебе
ужин,
застелить
твою
постель.
And
you'll
say,
and
you'll
say
И
ты
скажешь,
и
ты
скажешь,
That
I'm
your
little
creeper
Что
я
твоя
маленькая
странная.
I
say,
"Hey,
how'd
you
do?"
as
you
walk
on
by
Я
говорю:
"Привет,
как
дела?",
когда
ты
проходишь
мимо.
You
think
I'm
nothing
but
a
girl
Ты
думаешь,
что
я
всего
лишь
девушка,
Who's
just
happening
to
pass
by
Которая
случайно
оказалась
здесь.
But
I
got
my
eyes
on
you
Но
мои
глаза
следят
за
тобой,
Ain't
nothing
better
to
do
Мне
больше
нечего
делать,
Than
to
spend
my
waking
days
Чем
проводить
все
свои
дни,
Just
following
you
Просто
следуя
за
тобой.
As
you
sleep,
as
you
breathe,
Когда
ты
спишь,
когда
ты
дышишь,
As
you
shed
off
your
clothes
Когда
ты
снимаешь
одежду.
Easy,
I'm
falling
deeper
Легко,
я
влюбляюсь
все
сильнее.
You're
such
an
unsuspecting
fool
Ты
такой
ничего
не
подозревающий
дурачок,
And
now
you're
under
attack
И
теперь
ты
под
прицелом.
If
you
were
careful,
you'd
be
watching
your
Будь
ты
осторожнее,
ты
бы
следил
за
своей
Cause
I'm
a
creeper
Потому
что
я
странная.
'Cause
I've
got
my
eyes
on
you
Потому
что
мои
глаза
следят
за
тобой,
There's
nothing
better
to
do
Мне
больше
нечего
делать,
Than
to
spend
my
waking
days
Чем
проводить
все
свои
дни,
Just
following
you
Просто
следуя
за
тобой.
'Cause
I'm
a
creeper
Потому
что
я
странная,
And
that's
what
I
do
И
это
то,
что
я
делаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.