Reese Lansangan - Orbiting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reese Lansangan - Orbiting




Orbiting
На орбите
We had a moment to ourselves
У нас был момент для себя,
Yeah, it's been a while, I know
Да, прошла целая вечность, я знаю.
Was never with somebody else that came close before ya
Раньше не было никого, кто был бы к этому близок,
But I had to let you go in the end, and
Но в конце концов мне пришлось тебя отпустить,
And time has done its turn
И время сделало свое дело,
Puttin' distance between us, but here we go again
Разделяя нас расстоянием, но вот мы снова здесь,
And by now, I should be used to dancin' in the dark, trippin' over each other
И к этому моменту я должна была привыкнуть танцевать в темноте, спотыкаясь друг о друга.
I need to leave you here, but I'm still learnin' how
Мне нужно оставить тебя здесь, но я все еще учусь, как это сделать.
And just like that, you're hauntin' me slowly
И вот так ты медленно преследуешь меня,
Terrified to not be your only onе
В ужасе от того, что я не единственная для тебя,
But I'm no longer anyone and now I wonder
Но я больше ничья, и теперь мне интересно,
Arе we just friends?
Мы просто друзья?
Are we gonna pretend that nothin' happened in the end?
Мы будем делать вид, что в конце концов ничего не было?
I'm wonderin' if we ever came close to more than just friends?
Мне интересно, были ли мы когда-нибудь ближе, чем просто друзья?
Is this how you and I both end, forever orbitin' each other
Неужели это то, чем мы с тобой закончим, вечно вращаясь друг вокруг друга
And yet, never quite collidin' into love?
И все же так и не столкнувшись в любви?
We've been strangers for some time
Мы были чужими друг другу какое-то время,
But I knew you like the back of my hand, and
Но я знала тебя как свои пять пальцев,
I love and hate you all at once, I had hoped that we'd make it
Я люблю и ненавижу тебя одновременно, я надеялась, что у нас все получится,
But I had to let you go in the end, and
Но в конце концов мне пришлось тебя отпустить,
In favour of the only one who still holds your heart
В пользу той единственной, которая до сих пор владеет твоим сердцем,
The one you couldn't give to me
Той, которую ты не смог мне отдать.
And all I took were pieces of the love you used to have
И все, что мне досталось, - это осколки той любви, что у тебя была,
The love that I had settled for, until it dawned on me
Любви, на которую я согласилась, пока меня не осенило,
That even though this is what I had wanted
Что даже если это то, чего я хотела,
Your gravity won't let me into your orbit, no
Твоя гравитация не пустит меня на твою орбиту, нет.
Can't occupy it, now I don't know, can't occupy it
Не могу ее занять, теперь я не знаю, не могу ее занять.
Are we just friends?
Мы просто друзья?
Are we gonna pretend that nothin' happened in the end?
Мы будем делать вид, что в конце концов ничего не было?
I'm wonderin' if we ever came close to more than just friends?
Мне интересно, были ли мы когда-нибудь ближе, чем просто друзья?
Is this how you and I both end, forever orbitin' each other
Неужели это то, чем мы с тобой закончим, вечно вращаясь друг вокруг друга
And yet, never quite collidin' into love?
И все же так и не столкнувшись в любви?
I'm sorry if I still write about you
Прости, что я все еще пишу о тебе,
I apologize for puttin' you in song
Прости, что вплела тебя в песню.
I surrender to the forces of nature
Я сдаюсь перед силами природы.
Just go ahead and chase for the girl that you loved all along
Просто иди и догони ту девушку, которую ты любил все это время,
And maybe this time, I'll learn to let you go
И, может быть, на этот раз я научусь отпускать тебя.
Are we just friends?
Мы просто друзья?
Are we gonna pretend that nothin' happened in the end?
Мы будем делать вид, что в конце концов ничего не было?
I'm wonderin' if we ever came close to more than just friends?
Мне интересно, были ли мы когда-нибудь ближе, чем просто друзья?
Is this how you and I both end, forever orbitin' each other
Неужели это то, чем мы с тобой закончим, вечно вращаясь друг вокруг друга
And yet, never quite collidin'?
И все же так и не столкнувшись?
Can I make it with you if I orbit around you?
Смогу ли я быть с тобой, если буду вращаться вокруг тебя?
Will I lose me in you if I orbit around you?
Потеряю ли я себя в тебе, если буду вращаться вокруг тебя?
Can I make it with you if I orbit around you?
Смогу ли я быть с тобой, если буду вращаться вокруг тебя?
Will I just break in two if I orbit around you?
Разрушусь ли я на части, если буду вращаться вокруг тебя?
Can I make it with you if I orbit around you?
Смогу ли я быть с тобой, если буду вращаться вокруг тебя?
Will I lose me in you if I orbit around you?
Потеряю ли я себя в тебе, если буду вращаться вокруг тебя?
Can I make it with you if I orbit around you?
Смогу ли я быть с тобой, если буду вращаться вокруг тебя?
Will I just break in two if I orbit around you?
Разрушусь ли я на части, если буду вращаться вокруг тебя?





Writer(s): Maria Therese E. Lansangan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.