Paroles et traduction Reese Oliveira - Tidal Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
it
said
timing's
everything,
Я
слышал,
что
время-это
все.
Well
everything
is
here
now.
Что
ж,
теперь
все
здесь.
You
never
know
what
the
day
will
bring
Никогда
не
знаешь,
что
принесет
день.
Just
be
ready
when
it
comes
around.
Просто
будь
готов,
когда
это
случится.
Life's
a
beach,
tropic
island
getaway.
Жизнь-это
пляж,
тропический
остров.
I
came
alive
ever
since
the
day.
Я
ожил
с
того
самого
дня.
You
hit
me
like
a
freight
train,
Ты
ударил
меня,
как
товарный
поезд.
Ooh
I
did
a
double
take,
У-у,
я
сделал
двойной
дубль.
Body
like
a
summer
day.
Тело
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
есть
реальный
средний
подтекст.
Holds
me
down,
won't
let
me
go.
Удерживает
меня,
не
отпускает.
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
On
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
На
TI-ti-приливной
волне,
Ti-ti-приливной
волне.
It's
like
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave.
Это
как
приливная
волна,
приливная
волна.
Made
a
better
girl
out
of
me,
Я
сделал
из
себя
девушку
получше,
'Cause
in
you
I
see
the
positives.
потому
что
в
тебе
я
вижу
позитив.
You
found
the
me
that
I
fail
to
see,
Ты
нашел
меня,
которого
я
не
вижу,
Now
I
got
so
much
more
to
give!
Теперь
у
меня
есть
гораздо
больше,
чтобы
дать!
(Now
I
got
so
much
more
to
give)
(Теперь
у
меня
есть
гораздо
больше,
чтобы
дать)
Life's
a
beach,
tropic
island
getaway.
Жизнь-это
пляж,
тропический
остров.
I
came
alive
ever
since
the
day
(ever
since
the
day).
Я
ожил
с
того
самого
дня
(с
того
самого
дня).
You
hit
me
like
a
freight
train,
Ты
ударил
меня,
как
товарный
поезд.
Ooh
I
did
a
double
take,
У-у,
я
сделал
двойной
дубль.
Body
like
a
summer
day.
Тело
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
есть
реальный
средний
подтекст.
Holds
me
down,
won't
let
me
go.
Удерживает
меня,
не
отпускает.
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
On
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
На
TI-ti-приливной
волне,
Ti-ti-приливной
волне.
It's
like
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave.
Это
как
приливная
волна,
приливная
волна.
ti-ti-tidal
wave...
ти-ти-приливная
волна...
Ooh
I'm
living
now
О,
я
живу
сейчас.
I'm
loving
now
Я
люблю
тебя
сейчас.
On
a
tidal
wave
На
приливной
волне.
Hit
me
like
a
freight
train,
Ударь
меня,
как
товарный
поезд.
Ooh
I
did
a
double
take,
У-у,
я
сделал
двойной
дубль.
Body
like
a
summer
day.
Тело
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
есть
реальный
средний
подтекст.
Holds
me
down,
won't
let
me
go.
Удерживает
меня,
не
отпускает.
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
Hit
me
like
a
freight
train,
Ударь
меня,
как
товарный
поезд.
Ooh
I
did
a
double
take,
У-у,
я
сделал
двойной
дубль.
Body
like
a
summer
day.
Тело
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
есть
реальный
средний
подтекст.
Holds
me
down,
won't
let
me
go.
Удерживает
меня,
не
отпускает.
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
On
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
На
TI-ti-приливной
волне,
Ti-ti-приливной
волне.
It's
like
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave.
Это
как
приливная
волна,
приливная
волна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.