Reezy Wonder - iDk myself - traduction des paroles en allemand

iDk myself - Reezy Wondertraduction en allemand




iDk myself
Ich kenne mich selbst nicht
And I don't need no help at all
Und ich brauche überhaupt keine Hilfe
Yea, yea
Ja, ja
And I don't know myself, no no
Und ich kenne mich selbst nicht, nein, nein
You got me turning turning turning
Du bringst mich dazu, mich zu wandeln, zu wandeln, zu wandeln
Into a different different person
In eine andere, andere Person
You got me crashing crashing burning
Du bringst mich zum Absturz, Absturz, Brennen
So please forgive me, I don't know myself at all
Also vergib mir bitte, ich kenne mich selbst überhaupt nicht
I don't know myself, I don't know myself at all
Ich kenne mich selbst nicht, ich kenne mich selbst überhaupt nicht
I don't know myself, and I don't need no help at all
Ich kenne mich selbst nicht, und ich brauche überhaupt keine Hilfe
You got me turning to a different person
Du hast mich in eine andere Person verwandelt
Being with you, baby is it worth it
Mit dir zusammen zu sein, Baby, ist es das wert
You thought everything was picture perfect
Du dachtest, alles wäre bilderbuchperfekt
But I don't know myself
Aber ich kenne mich selbst nicht
You got me feenin', what you do to me
Du hast mich süchtig gemacht, was tust du mir an
For the streets is what you chose to be
Für die Straßen ist das, wofür du dich entschieden hast
Girl I love you, but I gotta cut you off
Mädchen, ich liebe dich, aber ich muss dich abhaken
Now you acting different
Jetzt benimmst du dich anders
Just to get you, I was on a mission
Nur um dich zu kriegen, war ich auf einer Mission
Every Sunday you was in the kitchen
Jeden Sonntag warst du in der Küche
Now every Sunday you be acting distant when you
Jetzt bist du jeden Sonntag distanziert, wenn du
Be with ya friends outside every late night
Mit deinen Freunden draußen bist jede späte Nacht
It's like every other weekend y'all would take flights
Es ist, als ob jedes zweite Wochenende ihr Flüge nehmen würdet
When you was promising me that we would break nights
Als du mir noch versprochen hast, dass wir Nächte durchmachen
You said you wouldn't hurt me, you the safe type
Du sagtest, du würdest mich nicht verletzen, du bist der sichere Typ
But bitch I'm hurting
Aber Schatz, ich verletze mich
Then you write me back like why you cursing
Dann schreibst du mir zurück, wie, warum fluchst du
Loved you like a wife and that's for certain
Ich habe dich geliebt wie eine Frau und das ist sicher
Girl I always had you in ya birkin
Mädchen, ich habe dir immer deinen Birkin besorgt
Now you always got ya head down when you see me
Jetzt hast du immer den Kopf gesenkt, wenn du mich siehst
Cause you regretted when you shitted on Reezy
Weil du es bereut hast, als du auf Reezy geschissen hast
Now my new bitch gon get whatever she like, I'm her genie
Jetzt kriegt meine neue Schlampe alles, was sie will, ich bin ihr Dschinni
Yea
Ja
You got me turning turning turning
Du bringst mich dazu, mich zu wandeln, zu wandeln, zu wandeln
Into a different different person
In eine andere, andere Person
You got me crashing crashing burning
Du bringst mich zum Absturz, Absturz, Brennen
So please forgive me, I don't know myself at all
Also vergib mir bitte, ich kenne mich selbst überhaupt nicht
I don't know myself, I don't know myself at all
Ich kenne mich selbst nicht, ich kenne mich selbst überhaupt nicht
I don't know myself, and I don't need no help at all
Ich kenne mich selbst nicht, und ich brauche überhaupt keine Hilfe
You got me turning to a different person
Du hast mich in eine andere Person verwandelt
Being with you, baby is it worth it
Mit dir zusammen zu sein, Baby, ist es das wert
You thought everything was picture perfect
Du dachtest, alles wäre bilderbuchperfekt
But I don't know myself
Aber ich kenne mich selbst nicht
You got me feenin', what you do to me
Du hast mich süchtig gemacht, was tust du mir an
For the streets is what you chose to be
Für die Straßen ist das, wofür du dich entschieden hast
Girl I love you, but I gotta cut you off
Mädchen, ich liebe dich, aber ich muss dich abhaken





Writer(s): Ramiek Stallings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.