Paroles et traduction Reezy - testament 1995
testament 1995
testament 1995
Damals
schaute
ich
im
Kinderzimmer
deine
Instastory
Back
then,
I
was
in
my
childhood
room
watching
your
Insta
story
Heute
mach'
ich
Instastory
in
der
Lobby
Today,
I'm
making
Insta
stories
in
the
lobby
Im
5-Sterne-Hotel,
ich
merke
schnell
es
geht
um
mehr
als
nur
das
Geld
Of
a
5-star
hotel,
I
quickly
realize
it's
about
more
than
just
money
Zum
Beispiel
meine
Werte
zu
kenn'
For
example,
knowing
my
values
Und
trotz
allem
bin
ich
immer
noch
im
Mercedes
Benz
And
despite
it
all,
I'm
still
in
a
Mercedes
Benz
Sterne
an
der
Decke
oder
Mercedes
Benz,
ah
ja
Stars
on
the
ceiling
or
a
Mercedes
Benz,
ah
yeah
Ich
fahr'
im
Mietwagen
Europcar
I'm
driving
a
Europcar
rental
Zahl'
Scheine
für
'ne
Tommy-Jacke,
Breuninger
Paying
bills
for
a
Tommy
jacket,
Breuninger
Fühlt
sich
an
als
wär'
das
Essensgeld
Feels
like
it's
the
food
money
Damals
kein
Geld
für
einen
Teppich,
heute
echter
Pelz,
ah
Back
then,
no
money
for
a
carpet,
today
real
fur,
ah
Get
High
so
wie
Method
Man
Get
high
like
Method
Man
Guccigürtel
machen
keinen
Mann,
sie
sind
ein
Fashiontrend,
ah
Gucci
belts
don't
make
a
man,
they're
a
fashion
trend,
ah
Ich
hol'
ein
Seidenhemd,
Second
Hand
I'm
getting
a
silk
shirt,
second
hand
Was
ich
mache
ist
nicht
effizient
What
I'm
doing
isn't
efficient
Frage
mich
wann
schreibe
ich
mein
Testament?
I
ask
myself,
when
will
I
write
my
testament?
Oder
wohn'
ich
irgendwann
mal
im
Neverland?
Ah
Or
will
I
live
in
Neverland
someday?
Ah
Oder
hab'
ich
echt
Talent?
Or
do
I
really
have
talent?
Oder
hab'
ich
einen
sechsten
Sinn?
Ah
Or
do
I
have
a
sixth
sense?
Ah
Vor
zwei
Jahren
war
ich
selbst
ein
Fan
Two
years
ago,
I
was
a
fan
myself
Heut'
mach
ich
diese
Scheiße
high
so
wie
Afroman
Today
I
do
this
shit
high
like
Afroman
Renne
weg
vor
bösen
Geistern
so
wie
Pacman
Running
away
from
evil
spirits
like
Pacman
Währenddessen
gibt
mir
eine
Fettärschige
Lapdance
Meanwhile,
a
thick-ass
girl
gives
me
a
lap
dance
Rauch'
mit
Kidsofly
Jibbits
Frankfurt-Westend
Smoking
with
Kidsofly
Jibbits
Frankfurt-Westend
2017,
more
money,
less
friends
2017,
more
money,
less
friends
Meistens
denk'
ich
nicht
mal
nach
Most
of
the
time
I
don't
even
think
Leb'
mein
Leben
wie
es
ist
und
es
lenkt
mich
auf
die
Bahn
I
live
my
life
as
it
is
and
it
steers
me
on
the
path
Sie
haben
Grenzen
hochgezogen
They
built
up
boundaries
Doch
kein
Mensch
ist
grad'
so
stark,
dass
er
mich
aufhalten
kann
But
no
one
is
strong
enough
to
stop
me
Meistens
denk'
ich
nicht
mal
nach
Most
of
the
time
I
don't
even
think
Leb'
mein
Leben
wie
es
ist
und
es
lenkt
mich
auf
die
Bahn
I
live
my
life
as
it
is
and
it
steers
me
on
the
path
Sie
haben
Grenzen
hochgezogen
They
built
up
boundaries
Doch
kein
Mensch
ist
grad'
so
stark,
dass
er
mich
aufhalten
kann
But
no
one
is
strong
enough
to
stop
me
Ey,
kaufe
Sweater,
Retail,
Resale
Ey,
buying
sweaters,
retail,
resale
Amsterdam,
Amnesia
und
Philly-Cheese-Steak,
ah
Amsterdam,
Amnesia
and
Philly
cheesesteak,
ah
Wart'
auf
mein
Release
Day
Waiting
for
my
release
day
Alle
meine
Lyrics
und
dann
sag
mir,
wie
mein
Lied
geht
All
my
lyrics
and
then
tell
me
how
my
song
goes
Legende
wie
Gianluigi
Buffon
Legend
like
Gianluigi
Buffon
Ich
kaufe
Yves
Saint
Laurent
I
buy
Yves
Saint
Laurent
Hab'
meine
Sneaker
verloren
Lost
my
sneakers
Nike
hat
sie
wieder
besorgt
Nike
got
them
back
for
me
Hab'
ein
Tiger
in
Gold
Got
a
tiger
in
gold
Auf
meinem
Gucci-Polo,
Bruder,
das
ist
mieser
Erfolg
On
my
Gucci
polo,
bro,
this
is
wicked
success
Meistens
denk'
ich
nicht
mal
nach
Most
of
the
time
I
don't
even
think
Leb'
mein
Leben
wie
es
ist
und
es
lenkt
mich
auf
die
Bahn
I
live
my
life
as
it
is
and
it
steers
me
on
the
path
Sie
haben
Grenzen
hochgezogen
They
built
up
boundaries
Doch
kein
Mensch
ist
grad'
so
stark,
dass
er
mich
aufhalten
kann
But
no
one
is
strong
enough
to
stop
me
Meistens
denk'
ich
nicht
mal
nach
Most
of
the
time
I
don't
even
think
Leb'
mein
Leben
wie
es
ist
und
es
lenkt
mich
auf
die
Bahn
I
live
my
life
as
it
is
and
it
steers
me
on
the
path
Sie
haben
Grenzen
hochgezogen
They
built
up
boundaries
Doch
kein
Mensch
ist
grad'
so
stark,
dass
er
mich
aufhalten
kann
But
no
one
is
strong
enough
to
stop
me
Meistens
denk'
ich
nicht
mal
nach
Most
of
the
time
I
don't
even
think
Leb'
mein
Leben
wie
es
ist
und
es
lenkt
mich
auf
die
Bahn
I
live
my
life
as
it
is
and
it
steers
me
on
the
path
Sie
haben
Grenzen
hochgezogen
They
built
up
boundaries
Doch
kein
Mensch
ist
grad'
so
stark,
dass
er
mich
aufhalten
kann
But
no
one
is
strong
enough
to
stop
me
Meistens
denk'
ich
nicht
mal
nach
Most
of
the
time
I
don't
even
think
Leb'
mein
Leben
wie
es
ist
und
es
lenkt
mich
auf
die
Bahn
I
live
my
life
as
it
is
and
it
steers
me
on
the
path
Sie
haben
Grenzen
hochgezogen
They
built
up
boundaries
Doch
kein
Mensch
ist
grad'
so
stark,
dass
er
mich
aufhalten
kann
But
no
one
is
strong
enough
to
stop
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raheem heid, matthias hansmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.