Paroles et traduction Ref74 - Ondört 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokakta
kaldım
ırmakta
herkes
kendini
bulmakta
I'm
stuck
on
the
streets,
everyone's
finding
themselves
in
the
river.
Mesleğim
yok
vede
öğrenmedim
hiç
bana
microfonum
pırlanta
I
don't
have
a
profession
and
I've
never
learned
anything,
my
microphone
is
my
diamond.
Belimde
digıl,
yüzümde
maske,
üzülmez
annem
darlarsam
It's
not
on
my
waist,
it's
on
my
face,
my
mom
won't
be
upset
if
I
get
into
trouble.
Üzülme
anne
darlarsam
Don't
worry
mom,
if
I
get
into
trouble.
Kötü
gidişa
dur
diyip
hergün
üstüne
üstüne
parlarsam
If
I
shine
brighter
every
day,
stopping
the
bad
trend.
Zarları
salla
paramda
yoktu
perdede
boş
duvarlarla
I
rolled
the
dice,
I
had
no
money,
there
were
empty
walls
on
the
stage.
Mermide
boşluk
araken
ben
sürekli
boş
yapanlar
var
I'm
looking
for
a
gap
in
the
bullet,
there
are
always
those
who
just
do
nothing.
Boş
tenekeler
boş
yapar
ben
boş
değilim
bana
iş
atar
Empty
cans
do
nothing,
I'm
not
empty,
they
give
me
work.
Hadi
canım
yürü
sana
allah
versin
ben
müzikalim
bro
almam
dersi
Come
on,
go,
God
bless
you,
I'm
a
musician,
bro,
I
won't
take
lessons.
Yazdım
çizdim
yıllar
geçti
saaddet
vursada
harman
dersin
I
wrote,
I
drew,
years
passed,
even
if
happiness
hit
you,
you'd
say
it's
a
harvest.
Sana
versem
almam
dersin
ama
def
sana
verir
alman
dersi
If
I
gave
it
to
you,
you
wouldn't
take
it,
but
a
def
would
give
it
to
you,
you'd
take
it.
Beni
dövmeli
saykomu
sandın
daha
güzel
üstüne
kaymak
yersin
You
thought
I
was
a
psycho
with
a
tattoo,
you'll
eat
even
better,
you'll
slip
on
top
of
me.
Hayla
hiyle
yaparak
girdin
listeye
yatarak
You
got
on
the
list
by
doing
tricks,
lying
down.
Pr
de
kastın
basarak,
mermiler
beynine
batar
ha
You're
aiming
for
the
pr,
pressing
it,
bullets
will
pierce
your
brain,
huh?
Hu
hu
gerçek
mi
gangstaçılıklar
bitçek
mi?
Hu
hu,
is
it
real,
will
the
gangster
stuff
end?
Hanginiz
gerçek
mermiyi
sıktı
bu
gırlamalardan
ölceniz
lan
Which
one
of
you
fired
a
real
bullet,
you'll
die
from
these
squabbles,
man.
Anlatıyonuz
parayı
You
talk
about
money.
Karılar
kızlar
bal
ayı
Wives,
girls,
honeymoons.
14
şubat
sevgililer
günü
February
14th,
Valentine's
Day.
Gangstalar
açtı
arayı
lan
haydi
Gangsters
opened
the
gap,
man,
come
on.
Anlatıyonuz
parayı
You
talk
about
money.
Karılar
kızlar
bal
ayı
Wives,
girls,
honeymoons.
14
şubat
sevgililer
günü
February
14th,
Valentine's
Day.
Gangstalar
açtı
arayı
lan
haydi
Gangsters
opened
the
gap,
man,
come
on.
Yön
göstermez
tabela
kalabalık
ortam
belde
bi
makina
There
are
no
signs
to
show
the
way,
a
crowded
environment,
a
machine
in
the
town.
Kapıda
bekliyo
babalar
biz
geldik
birde
memura
düştük
merhaba
The
dads
are
waiting
at
the
door,
we're
here,
and
we
also
met
a
policeman,
hello.
Memur
amca
merhaba
şeklimiz
yok
bize
düşmez
karılar
paralar
sayılar
Policeman,
hello,
we
don't
have
any
looks,
wives,
money,
numbers
don't
fall
to
us.
Garbiban
adamın
gariban
yanına,
gariban
geldik
gariban
yanına
A
poor
man,
to
a
poor
man's
side,
we
came,
to
a
poor
man's
side.
Çektim
kendimi
düze,
bende
flow
karılarda
füze
I
pulled
myself
together,
I
have
flow,
there
are
missiles
in
women.
Yeniden
karar
aldım
bu
güzel,
üstümde
nike
air
force'da
vize
I
decided
again,
this
is
beautiful,
I
have
a
Nike
Air
Force
on
me,
it's
a
visa.
Minimal
olsada
veremem
size,
eleman
taklit
ediyosa
güzel
Even
if
it's
minimal,
I
can't
give
it
to
you,
if
a
man
imitates,
it's
beautiful.
Kafa
yapımız
bizim
ondan
değişik
fena
hatta
üstüne
hadi
mancize
Our
mindset
is
different,
it's
bad,
even
better,
come
on,
a
miracle.
Kat
ettik
çok
mesafe
nezaretse
nezaret
We
covered
a
lot
of
distance,
if
there's
supervision,
there's
supervision.
Kazar
baba
mezar
falan
fark
edermi
mesafe.?
Kazar,
dad,
grave,
does
the
distance
matter?
Tüm
suratlarda
maske
var
slogan
artık
cesaret
There
are
masks
on
all
faces,
the
slogan
is
now
courage.
Rezalet
rezalet
gündemdeki
rap
rezalet
Disgrace,
disgrace,
rap
on
the
agenda
is
disgrace.
Geri
durdum
hesap
ettim
çokta
daraldım
helal
etti
I
stopped,
I
calculated,
I
was
also
very
cramped,
halal.
Siz
gerçekleri
dinlerken
ben
kendimi
çok
ihmal
ettim
While
you
listen
to
the
truth,
I
neglected
myself
a
lot.
Bro
artık
lanet
gibiyim
gerçekler
yüze
berat
ederken
Bro,
I'm
like
a
curse
now,
while
the
truths
are
clearing
my
face.
Hiç
bi
zaman
umudum
olmadı
yediğim
rüzgar
hesap
eder
gel
I
never
had
any
hope,
the
wind
I
ate,
calculate
it,
come.
Anlatıyonuz
parayı
You
talk
about
money.
Karılar
kızlar
bal
ayı
Wives,
girls,
honeymoons.
14
şubat
sevgililer
günü
February
14th,
Valentine's
Day.
Gangstalar
açtı
arayı
lan
haydi
Gangsters
opened
the
gap,
man,
come
on.
Anlatıyonuz
parayı
You
talk
about
money.
Karılar
kızlar
bal
ayı
Wives,
girls,
honeymoons.
14
şubat
sevgililer
günü
February
14th,
Valentine's
Day.
Gangstalar
açtı
arayı
lan
haydi
Gangsters
opened
the
gap,
man,
come
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ufuk Komkom
Album
Ondört 2
date de sortie
05-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.