Ref74 - Ondört 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ref74 - Ondört 2




Ondört 2
Четыре 2
Sokakta kaldım ırmakta herkes kendini bulmakta
Я остался на улице, на реке, каждый пытается найти себя,
Mesleğim yok vede öğrenmedim hiç bana microfonum pırlanta
У меня нет профессии и я никогда не учился, мой микрофон - мой бриллиант,
Belimde digıl, yüzümde maske, üzülmez annem darlarsam
Не на талии, а на лице маска, мама не будет грустить, если я буду в тюрьме,
Üzülme anne darlarsam
Не грусти, мама, если я буду в тюрьме.
Kötü gidişa dur diyip hergün üstüne üstüne parlarsam
Говоря "стоп" плохому дню, каждый день становлюсь ярче,
Zarları salla paramda yoktu perdede boş duvarlarla
Бросал кости, у меня не было денег, на экране пустые стены,
Mermide boşluk araken ben sürekli boş yapanlar var
Пока я ищу пулю, есть те, кто постоянно стреляет холостыми,
Boş tenekeler boş yapar ben boş değilim bana atar
Пустые банки стреляют холостыми, я не пустой, дайте мне работу.
Hadi canım yürü sana allah versin ben müzikalim bro almam dersi
Да ладно, иди, Бог даст тебе, я музыкант, бро, не буду учиться,
Yazdım çizdim yıllar geçti saaddet vursada harman dersin
Я писал, рисовал, годы прошли, счастье придёт, скажешь ты,
Sana versem almam dersin ama def sana verir alman dersi
Если бы я тебе дал, ты бы не взял, но судьба даст тебе, ты возьмешь,
Beni dövmeli saykomu sandın daha güzel üstüne kaymak yersin
Ты думал, что я татуированный псих, ты еще будешь уплетать за обе щеки.
Hayla hiyle yaparak girdin listeye yatarak
Ты все еще пробираешься в чарты хитростью, лежа,
Pr de kastın basarak, mermiler beynine batar ha
Ты имеешь в виду пиар, надавив, пули попадут тебе в мозг, ха,
Hu hu gerçek mi gangstaçılıklar bitçek mi?
Ху-ху, это настоящие гангстерские штучки, это когда-нибудь закончится?
Hanginiz gerçek mermiyi sıktı bu gırlamalardan ölceniz lan
Кто из вас, блядь, выстрелил настоящей пулей, вы умрете от этих слов.
Anlatıyonuz parayı
Вы понимаете деньги,
Karılar kızlar bal ayı
Жены, девушки, медовый месяц,
14 şubat sevgililer günü
14 февраля, День святого Валентина,
Gangstalar açtı arayı lan haydi
Гангстеры открыли огонь, давай,
Haydi
Давай.
Anlatıyonuz parayı
Вы понимаете деньги,
Karılar kızlar bal ayı
Жены, девушки, медовый месяц,
14 şubat sevgililer günü
14 февраля, День святого Валентина,
Gangstalar açtı arayı lan haydi
Гангстеры открыли огонь, давай,
Haydi
Давай.
Yön göstermez tabela kalabalık ortam belde bi makina
Указатель не показывает дорогу, толпа народу, на поясе пистолет,
Kapıda bekliyo babalar biz geldik birde memura düştük merhaba
Отцы ждут у дверей, мы пришли, и попали к полицейскому, привет,
Memur amca merhaba şeklimiz yok bize düşmez karılar paralar sayılar
Господин полицейский, привет, у нас нет формы, у нас нет жен, денег, цифр,
Garbiban adamın gariban yanına, gariban geldik gariban yanına
Бедный человек к бедному человеку, мы пришли бедные к бедному человеку.
Çektim kendimi düze, bende flow karılarda füze
Я взял себя в руки, у меня есть флоу, у девушек - ракеты,
Yeniden karar aldım bu güzel, üstümde nike air force'da vize
Я снова принял решение, это круто, на мне Nike Air Force с визой,
Minimal olsada veremem size, eleman taklit ediyosa güzel
Даже если это минимально, я не могу тебе этого дать, если чувак подражает, это круто,
Kafa yapımız bizim ondan değişik fena hatta üstüne hadi mancize
У нас другое мышление, совсем другое, черт возьми, давай, чувак.
Kat ettik çok mesafe nezaretse nezaret
Мы прошли долгий путь, тюрьма - это тюрьма,
Kazar baba mezar falan fark edermi mesafe.?
Отец-случай, могила и все такое, имеет ли значение расстояние...?
Tüm suratlarda maske var slogan artık cesaret
На всех лицах маски, слоган теперь - смелость,
Rezalet rezalet gündemdeki rap rezalet
Позор, позор, рэп в повестке дня - это позор.
Geri durdum hesap ettim çokta daraldım helal etti
Я отступил, все обдумал, мне было очень тяжело, простил,
Siz gerçekleri dinlerken ben kendimi çok ihmal ettim
Пока вы слушали правду, я очень себя запустил,
Bro artık lanet gibiyim gerçekler yüze berat ederken
Бро, теперь я как проклятие, правда открывается,
Hiç bi zaman umudum olmadı yediğim rüzgar hesap eder gel
У меня никогда не было надежды, я чувствую, как дует ветер, приходи.
Anlatıyonuz parayı
Вы понимаете деньги,
Karılar kızlar bal ayı
Жены, девушки, медовый месяц,
14 şubat sevgililer günü
14 февраля, День святого Валентина,
Gangstalar açtı arayı lan haydi
Гангстеры открыли огонь, давай,
Haydi
Давай.
Anlatıyonuz parayı
Вы понимаете деньги,
Karılar kızlar bal ayı
Жены, девушки, медовый месяц,
14 şubat sevgililer günü
14 февраля, День святого Валентина,
Gangstalar açtı arayı lan haydi
Гангстеры открыли огонь, давай,
Haydi
Давай.





Writer(s): Ufuk Komkom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.