Paroles et traduction Refentse - Stormnag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
gedagtes
sit
alweer
My
thoughts
are
back
in
In
die
storms
van
die
nag
The
storms
of
the
night
Donker
wolke
wilde
weer
Dark
clouds,
fierce
storm
Ek
weet
nie
meer
wanneer
of
waarheen
I
don't
know
where
or
when
Hierdie
wolke
help
my
skeiding
These
clouds
help
me
separate
Sê
my
wie's
hier
vir
jou
ding
Telling
me
who's
here
for
your
thing
Wie's
hier
vir
my
ding?
Who's
here
for
my
thing?
Daar
is
Metropolisie
in
die
weiding
There's
Metropolis
in
the
pasture
Hulle
praat
van
haatspraak
en
skeiding
Talking
about
hate
speech
and
separation
Hierdie
nag
het
my
vertel
van
die
hemel
en
die
hel
This
night
has
told
me
about
heaven
and
hell
Hierdie
nag
is
soet
en
seer
This
night
is
sweet
and
sore
Sonder
sorges
sonder
beheer
in
die
donker
nag
Without
worries,
without
control
in
the
dark
night
Hierdie
nag
het
my
kom
wys
This
night
has
come
to
show
me
Verdoesel
al
die
parasiete
op
jou
reis
Cover
up
all
the
parasites
on
your
journey
Ek
sal
jou
nerf-af
staanop
wys
I'll
show
you
how
to
stand
up
for
your
nerves
Al
ooit
gewonder
hoe
die
hemelsleet
op
jou
sal
lyk?
Ever
wondered
what
the
celestial
path
would
look
like
on
you?
Hoë
wolke
kom
maar
weer
High
clouds
come
again
and
again
Kom
al
weer
en
weer
en
leer
my
dissipline
Come
again
and
again
and
teach
me
discipline
Want
die
water
drink
die
son
Because
the
water
drinks
the
sun
Maar
die
bende
lê
nog
altyd
ooral
rond
But
the
gang
is
still
everywhere
Hierdie
nag
het
my
vertel
van
die
hemel
en
die
hel
This
night
has
told
me
about
heaven
and
hell
Hierdie
nag
is
soet
en
seer
This
night
is
sweet
and
sore
Sonder
sorges
sonder
beheer
in
die
donker
nag
Without
worries,
without
control
in
the
dark
night
Dis
'n
stormnag
It's
a
stormy
night
'N
Stormnag
A
stormy
night
In
die
stormnag
In
the
stormy
night
Wel
hallo
liewe
jongmens
jy's
welkom
by
my
plek
Welcome
to
my
place,
my
dear
young
friend
Jy's
speel
hangman
met
die
waarheid
maar
die
noose
is
om
jou
nek
You're
playing
hangman
with
the
truth,
but
the
noose
is
around
your
neck
Stuur
'n
wingerd
deur
jou
keel
sien
jou
anderkant
die
muur
Send
a
vine
through
your
throat,
see
you
on
the
other
side
of
the
wall
Hoekom
dan
so
gedryf
deur
die
vrees
en
plesier?
Why
so
driven
by
fear
and
pleasure?
Hierdie
nag
het
my
vertel
van
die
hemel
en
die
hel
This
night
has
told
me
about
heaven
and
hell
Hierdie
nag
is
soet
en
seer
This
night
is
sweet
and
sore
Sonder
sorge
sonder
beheer
in
die
donker
donker
nag
No
worries,
no
control
in
the
dark,
dark
night
Dis
'n
stormnag
It's
a
stormy
night
'N
Stormnag
A
stormy
night
In
die
stormnag
In
the
stormy
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Refentse Morake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.