Referty07 - Doar Prieteni - traduction des paroles en russe

Doar Prieteni - Referty07traduction en russe




Doar Prieteni
Только друзья
Oooh, Oooh,
О-о-о, О-о-о,
Si spune-mi ce faci pe partea aia?
И скажи мне, что ты делаешь там?
Si spune-mi
И скажи мне
Doar spune-mi, ce faci cu băiatul ala?
Просто скажи мне, что ты делаешь с тем парнем?
Stii ca poți mai mult, de ce fix pe ala?
Ты знаешь, что можешь добиться большего, почему именно он?
Doar când ma uit sincer e cam banal
Честно говоря, когда я смотрю, он довольно банален
Toți prieteni tai ai fost acolo pentru tine prea mult,
Все твои друзья были рядом с тобой слишком долго,
Cred ca se aștepta sa treci peste dar, da doar tu stii cât a durut
Думаю, они ожидали, что ты справишься, но только ты знаешь, как это было больно
Golul din tine stii ca doar eu la umplut
Пустоту в тебе, знаешь, только я заполнил
Am dat tot din mine, doar cum am putut
Я отдал все, что мог, как только мог
Nu sunt pregătit, simt ca ma îngrop
Я не готов, чувствую, что схожу с ума
Chiar nu vreau sa te las si nici nu pot
Я правда не хочу тебя отпускать, и не могу
Dar nu suntem pregătiți, nu suntem pregătiți acum
Но мы не готовы, мы не готовы сейчас
Deci ce dracu eram?
Так кем, чёрт возьми, мы были?
Deci ce dracu eram?
Так кем, чёрт возьми, мы были?
Nu spune ca eram doar prieteni
Не говори, что мы были просто друзьями
Sincer nu prea are sens, No, No, No
Честно говоря, это не имеет смысла, Нет, Нет, Нет
Sunt rănit, I'm not tense
Мне больно, но я не напряжен
Ca o sa fiu bine fără tine, babe,
Будто я буду в порядке без тебя, детка,
Wow, Wow, Wow, Oooooh
Вау, Вау, Вау, О-о-о
Stiu tot, Numai are rost,
Я знаю всё, Больше нет смысла,
Ai încercat sa ma faci de cacat cu orice cost
Ты пыталась выставить меня дураком любой ценой
Cum ai făcut cu orice fost,
Как ты делала с каждым бывшим,
Mi-ai ascuns multe, Faptele deja făcute
Ты скрыла от меня многое, Свершенные поступки
Te rog asumați, Te rog revinoati
Пожалуйста, признай, Пожалуйста, вернись
Poate ai făcut-o pe nevrute
Может быть, ты сделала это невольно
Dar ai frânt inimi, gen sute,
Но ты разбила сердца, типа сотни,
Am lăsat pe toată lumea pentru tine
Я бросил всех ради тебя
Doar ca sa fii tu bine
Только чтобы тебе было хорошо
Plângeai ca ma inteleg mai bine cu altcineva
Ты плакала, что я лучше понимаю других
Si imi ziceai ca nu exista altcineva
И говорила мне, что никого другого нет
Esti dulce ca mierea
Ты сладкая, как мёд
Dar ma doare, m-ai înțepat ca albina,
Но мне больно, ты ужалила меня, как пчела,
Ala zice ca te iubeste, dar stii ca nu e povestea
Тот парень говорит, что любит тебя, но ты знаешь, что это не та история
Dar între noi s-a terminat vremea,
Но между нами время закончилось,
Poate nu era momentul, nu eram okay, yeah, si ce greu era
Может быть, не время было, мы не были в порядке, да, и как же тяжело было
Dar eu chiar te-am iubit, eram plin de viața si după m ai golit,
Но я действительно любил тебя, я был полон жизни, а потом ты меня опустошила,
Chiar imi vine sa vomit, sincer vreau doar sa te uit
Меня тошнит, честно говоря, я просто хочу забыть тебя
Sa ma simt împlinit, o duc bine dar simt ca am murit,
Чувствовать себя полноценным, у меня все хорошо, но я чувствую, что умер,
Deci ce dracu eram?
Так кем, чёрт возьми, мы были?
Deci ce dracu eram?
Так кем, чёрт возьми, мы были?
Nu spune ca eram doar prieteni
Не говори, что мы были просто друзьями
Sincer nu prea are sens, No, No, No
Честно говоря, это не имеет смысла, Нет, Нет, Нет
Sunt rănit, I'm not tense
Мне больно, но я не напряжен
Ca o sa fiu bine fără tine, babe,
Будто я буду в порядке без тебя, детка,





Writer(s): Alexandru Milea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.