Paroles et traduction Refew - Odpouštím ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odpouštím ti
I Forgive You - lyrics
Odpouštím
ti
- text
I
Forgive
You
- lyrics
Dlouhý
léta
jsem
nenáviděl,
For
many
years
I
hated,
Pohánělo
mě
zlo,
Driven
by
evil,
Trvalo
to
25
let,
než
přišel
ten
zlom,
It
took
25
years
for
that
breakthrough
to
come,
Než
jsem
dokázal
všem
kolem
odpustit
a
jít
Before
I
could
forgive
everyone
and
move
Dál,
je
skvělej
pocit
volně
dejchat
a
nevyčítat.
On,
it
feels
great
to
breathe
freely
and
not
blame.
Byl
jsem
přesně
ten
typ,
I
was
exactly
that
type,
Kterej
myslel
jen
na
pomstu,
Who
only
thought
of
revenge,
Myslel
jsem
si,
že
tu
bolest
nikdy
nepřekousnu.
I
thought
I'd
never
get
over
that
pain.
Byl
jsem
zaseklej
a
přál
jsem
lidem
hnusný
věci,
I
was
stuck
and
wished
people
horrible
things,
Proklínal
jsem,
měl
jsem
křeč,
v
kuse
zatlý
pěsti,
I
cursed,
I
had
a
spasm,
clenched
my
fists,
Teď
nechápu
jak
jsem
s
tímhle
pocitem
vůbec
mohl
žít.
Now
I
don't
understand
how
I
could
have
lived
with
this
feeling
at
all.
Bál
jsem
se
pravdy,
co
jsem
nikdy
neřekl
do
očí,
I
was
afraid
of
the
truth
that
I
never
said
to
your
face,
Dělám
real
rap,
ale
můj
život
je
plný
lží,
I
make
real
rap,
but
my
life
is
full
of
lies,
Já
chci
čistej
štít,
víš,
dál
to
už
nevydržím.
I
want
a
clean
slate,
you
know,
I
can't
take
it
anymore.
Nedokážeš
si
představit,
jak
jsem
nenáviděl
otce,
You
can't
imagine
how
much
I
hated
my
father,
Za
to
co
provedl,
škrtám
jeho
xicht
na
každý
fotce,
For
what
he
did,
I
cross
his
face
in
every
picture,
Seru
na
to,
že
utekl,
I
don't
care
that
he
ran
away,
Seru
na
to,
že
nás
v
tom
nechal,
I
don't
care
that
he
left
us
in
this,
Ale
neodpustím,
že
nás
okradl
a
dluhy
nasekal.
But
I
will
not
forgive
him
for
stealing
from
us
and
making
debts.
Podle
mě
má
chlap
odejít
z
domu
s
igelitkou,
In
my
opinion,
a
man
should
leave
the
house
with
a
plastic
bag,
Moc
ses
neozíval,
asi
jsme
ti
nechyběli
hm?
You
didn't
call
much,
did
you
miss
us,
huh?
Ale
buď
v
klidu
táto,
já
jsem
okay,
odpouštím
ti,
But
relax,
dad,
I'm
okay,
I
forgive
you,
Neměl
si
to
lehký,
já
to
vím.
You
didn't
have
it
easy,
I
know
that.
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit,
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive,
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit,
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive,
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit,
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive,
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive
Pamatuju,
jak
volala
máma,
že
si
dostal
infarkt,
I
remember
my
mom
calling
to
say
you
had
a
heart
attack,
Sorry,
ta
zpráva
mě
za
srdce
moc
nechytla,
Sorry,
that
news
didn't
touch
my
heart
much,
Nemůžeš
se
divit,
byl
si
pro
mě
cizí
člověk,
You
can't
be
surprised,
you
were
a
stranger
to
me,
Být
to
moje
máma,
chcípnu,
ta
pro
mě
znamená
hodně.
If
it
were
my
mom,
I'd
die,
she
means
a
lot
to
me.
Navštívil
jsem
tě
jen
jednou,
a
to
z
povinnosti,
I
only
visited
you
once,
and
that
was
out
of
duty,
Donutila
mě
máma,
myslel
jsem
jen
na
blbosti,
My
mom
made
me
do
it,
I
only
thought
about
nonsense,
Teď
si
klepu
na
čelo,
vždyť
si
přece
můj
táta,
Now
I
hit
myself
on
the
forehead,
after
all
you
are
my
father,
Promiň
tati,
byl
jsem
hloupej
a
nic
jsem
nechápal.
Sorry
dad,
I
was
stupid
and
didn't
understand
anything.
Je
mi
tě
vlastně
líto,
nepoznal
si
svýho
tátu,
I
actually
feel
sorry
for
you,
you
didn't
know
your
father,
To
my
jsme
alespoň
zašli
do
kina,
nebo
na
chálku,
At
least
we
went
to
the
movies
or
for
a
drink,
Pamatuju
grilovačky,
hrála
nahlas
hudba,
I
remember
the
barbecues,
the
music
was
loud,
Ale
i
moment,
když
jsem
na
tebe
řval,
že
tě
sundám.
But
also
the
moment
when
I
screamed
at
you
that
I
would
take
you
down.
Nezapomenu
na
to,
když
jsem
byl
malej,
měl
jsem
narozeniny,
I
won't
forget
when
I
was
little,
I
had
a
birthday,
A
ty
si
byl
doma
shovanej,
And
you
were
hiding
at
home,
Přitom
si
mi
slíbil,
že
budeme
celej
den
spolu,
Yet
you
promised
me
that
we
would
spend
the
whole
day
together,
Ale
projebal
si
love
a
tak
si
nevylezl
z
domu.
But
you
blew
the
money
and
so
you
didn't
come
out
of
the
house.
Já
bouchal
na
dveře,
viděl
jsem
světlo
skrz
kukátko,
I
knocked
on
the
door,
I
saw
light
through
the
peephole,
Plakal
jsem
mámě
v
náruči,
že
bych
chtěl
být
s
mým
tátou,
I
cried
in
my
mother's
arms
that
I
wanted
to
be
with
my
father,
Teďka
když
to
píšu
tak
už
fakt
necítím
zášť,
Now
that
I'm
writing
this
I
really
don't
feel
any
resentment
anymore,
I
když
to
bolí,
odpouštím
ti,
táto
mám
tě
rád!
Even
though
it
hurts,
I
forgive
you,
dad,
I
love
you!
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit,
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive,
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit,
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive,
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit,
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive,
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive
Je
lehký
nenávidět,
ale
těžký
odpustit
It's
easy
to
hate,
but
hard
to
forgive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nejc Razpotnik, Refew Refew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.