Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stále
mi
to
nedochází
Мне
до
сих
пор
не
верится
Jak
je
možný,
že
je
všechno
takhle
krásný
Как
возможно,
что
всё
так
прекрасно
Nádherná,
ale
nechová
se
jak
Barbie
Красавица,
но
ведет
себя
не
как
Барби
Netušil
sem,
že
někdo
takovej
přijde
Не
знал
я,
что
придет
кто-то
такая
Jak
vypadá,
ale
i
to
jak
se
tváří
Как
выглядит,
но
и
то,
как
смотрит
Todle
je
buchta
vedle
který
se
fakt
vznášíš
Вот
это
девушка,
рядом
с
которой
паришь
Vo
ní
se
blbý
drby
neroznáší
О
ней
глупые
сплетни
не
ходят
A
jestli
někdo
jo,
tak
může
jít
do
pí
И
если
кто-то
пусть,
то
пошел
на
х*й
Jé,
návyková
je,
společně
do
ráje
О,
она
вызывает
привыкание,
вместе
в
рай
Zamilovávám
se,
ajajajaj
Влюбляюсь,
ай-ай-ай-ай
Nádherný
to
je,
když
člověk
miluje
Прекрасно
это,
когда
любишь
A
že
my
dva
se
chceme
moc,
jé
И
что
мы
оба
так
хотим,
о
да
Refrén,
tenhle
refrén
věnuju
tobě
Припев,
этот
припев
тебе
дарю
Ty
to
dobře
víš
Ты
это
знаешь
Nejsem,
když
s
tebou
nejsem
Я
не
я
без
тебя
Pusť
si
tohle
a
bude
ti
líp
Включи
это
– и
станет
легче
Refrén,
tenhle
refrén
věnuju
tobě
Припев,
этот
припев
тебе
дарю
Ty
to
dobře
víš
Ты
это
знаешь
Nejsem,
když
s
tebou
nejsem
Я
не
я
без
тебя
Pusť
si
tohle
a
bude
ti
líp
Включи
это
– и
станет
легче
§Až
budeš
někde
daleko,
tak
tohleto
si
pusť
Если
будешь
далеко,
включи
это
Bože,
proč
si
tak
nádherná
jak
Penélope
Cruz
Боже,
как
ты
прекрасна,
словно
Пенелопа
Крус
Dokud
si
se
mnou,
tak
mě
neopustí
světlo
múz
Пока
ты
со
мной,
не
покинет
свет
муз
Tvoje
slova
znějí
v
mojí
hlavě
sladce
jako
blues
Твои
слова
звучат
сладко,
как
блюз
A
že
fakt
hrajou
pěkný
tóny
И
играют
прекрасные
тоны
První
pohled
na
tebe
měl
sílu
supernovy
Первый
взгляд
твой
был
силой
сверхновой
Doteďka
zírám
jako
dement,
kotě,
promiň
До
сих
пор
таращусь
как
дурак,
прости
Asi
za
to
můžou
feromony
Наверное,
виной
феромоны
Ale
mám
štěstí,
že
na
to
nejsem
sám
Но
мне
повезло,
я
не
один
в
этом
Někdo
konec
věští,
ale
neřešim
dav
Кто-то
пророчит
конец,
но
мне
плевать
S
tebou
lítám
aniž
bych
musel
vypálit
gram
С
тобой
лечу,
не
куря
грамм
Přitom
mě
nehrotíš
a
někdy
si
taky
dáš
При
этом
ты
не
напрягаешь,
и
сама
иногда
берешь
Ale
mám
štěstí,
že
na
to
nejsem
sám
Но
мне
повезло,
я
не
один
в
этом
Někdo
konec
věští,
ale
neřešim
dav
Кто-то
пророчит
конец,
но
мне
плевать
S
tebou
lítám
aniž
bych
musel
vypálit
gram
С
тобой
лечу,
не
куря
грамм
Refrén,
tenhle
refrén
věnuju
tobě
Припев,
этот
припев
тебе
дарю
Ty
to
dobře
víš
Ты
это
знаешь
Nejsem,
když
s
tebou
nejsem
Я
не
я
без
тебя
Pusť
si
tohle
a
bude
ti
líp
Включи
это
– и
станет
легче
Refrén,
tenhle
refrén
věnuju
tobě
Припев,
этот
припев
тебе
дарю
Ty
to
dobře
víš
Ты
это
знаешь
Nejsem,
když
s
tebou
nejsem
Я
не
я
без
тебя
Pusť
si
tohle
a
bude
ti
líp
Включи
это
– и
станет
легче
Na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Refrén,
tenhle
refrén
věnuju
tobě
Припев,
этот
припев
тебе
дарю
Ty
to
dobře
víš
Ты
это
знаешь
Nejsem,
když
s
tebou
nejsem
Я
не
я
без
тебя
Pusť
si
tohle
a
bude
ti
líp
Включи
это
– и
станет
легче
Refrén,
tenhle
refrén
věnuju
tobě
Припев,
этот
припев
тебе
дарю
Ty
to
dobře
víš
Ты
это
знаешь
Nejsem,
když
s
tebou
nejsem
Я
не
я
без
тебя
Pusť
si
tohle
a
bude
ti
líp
Включи
это
– и
станет
легче
Hej,
refrén,
tenhle
refrén,
haha,
je,
je
Эй,
припев,
этот
припев,
ха-ха,
да,
да
A
nezapomeňte
mi
dát
odběr
na
Spotify
И
подпишись
на
меня
в
Spotify
Je-je-je-je-je
Да-да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olsi Mehmetaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.