Reflect - Flutua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reflect - Flutua




Flutua
Пари
Quanta estrada na quilometragem?
Сколько дорог в километраже?
Quanto meu ficou na paisagem?
Сколько меня осталось в пейзаже?
Quanto da vida levo na bagagem?
Сколько жизни я несу в багаже?
E quanto no tempo passou a miragem?
И сколько времени прошло в мираже?
Acelero e desfoco, foco o horizonte
Ускоряюсь и расфокусируюсь, фокусируюсь на горизонте
Não falo e penso, se falar verdade
Молчу и думаю, если скажу правду,
Vou contar-te o quanto arde
Расскажу тебе, как сильно горит
No meu peito a saudade
В моей груди тоска
Não fales comigo, tu deixa-me estar
Не говори со мной, позволь мне побыть одному,
sombras em mim que não podes tirar
Во мне есть тени, которые ты не можешь развеять
luz que não chega onde queres entrar
Есть свет, который не достигает того места, куда ты хочешь войти
Fantasmas em cantos de mim a gritar
Призраки в уголках меня кричат
Para quê tanta finta se chutas ao lado?
Зачем столько финтов, если ты бьёшь мимо?
Olha p'ra mim, 'tou na área isolado
Посмотри на меня, я один в штрафной
À espera que vejas o quanto quero
Жду, когда ты увидишь, как сильно я хочу
À deriva no tempo enquanto espero
Дрейфую во времени, пока жду
Dança comigo, agarra-me perto
Танцуй со мной, прижмись ко мне,
Aperta-me agora, desfaz o aperto
Обними меня сейчас, ослабь хватку,
Sacode o ruído que o mundo te injeta
Сотряси шум, который впрыскивает в тебя мир,
Pedala comigo nesta bicicleta
Катайся со мной на этом велосипеде,
Nada comigo nas ondas do mar
Плыви со мной по морским волнам,
Brinda comigo até o copo acabar
Шути со мной, пока не закончится бокал,
Congela as estrelas em brilho infinito
Заморозь звезды в бесконечном сиянии
E escreve comigo o que não foi escrito
И напиши со мной то, что не было написано
Flutua, flutua, vamos viajar
Пари, пари, давай путешествовать
"Sou tua, sou tua", podes confessar
твоя, я твоя", можешь признаться
Flutua, flutua e vamos brindar
Пари, пари, давай выпьем
À minha, à tua, de copos no ar
За мою, за твою, с бокалами в воздухе
Flutua, flutua, vamos viajar
Пари, пари, давай путешествовать
"Sou tua, sou tua", podes confessar
твоя, я твоя", можешь признаться
Flutua, flutua e vamos brindar
Пари, пари, давай выпьем
À minha, à tua, de copos no ar
За мою, за твою, с бокалами в воздухе
Fecha os olhos e agarra-me a mão
Закрой глаза и возьми меня за руку,
Deixa-me levar-te depois do refrão
Позволь мне увести тебя после припева,
Aquecer o frio nesta noite de verão
Согреть холод этой летней ночью
E parar o tempo com o meu coração
И остановить время своим сердцем.
Larga o telemóvel e olha p'ra mim
Отложи телефон и посмотри на меня,
Desliga-te e fica, ficamos assim
Отключись и останься, мы останемся так,
A sós com o mundo, a ouvir o mar
Наедине с миром, слушая море,
Com areia nos pés e brilho no olhar
С песком на ногах и блеском в глазах.
"Quanta estrada na quilometragem?
"Сколько дорог в километраже?
Quanto meu ficou na paisagem?
Сколько меня осталось в пейзаже?
Quanto da vida levo na bagagem?
Сколько жизни я несу в багаже?
Quanto no tempo passou a miragem?"
Сколько времени прошло в мираже?"
Abrando e foco, foco o teu sorriso
Сбавляю скорость и фокусируюсь, фокусируюсь на твоей улыбке,
Sombra do passado não pisa onde eu piso
Тень прошлого не ступает туда, куда ступаю я,
Desfiz a ruína onde outrora vivi
Я разрушил руины, где когда-то жил,
Escolhi viver, amar e...
Я выбрал жить, любить и...
Flutua, flutua, vamos viajar
Пари, пари, давай путешествовать
"Sou tua, sou tua", podes confessar
твоя, я твоя", можешь признаться
Flutua, flutua e vamos brindar
Пари, пари, давай выпьем
À minha, à tua, de copos no ar
За мою, за твою, с бокалами в воздухе
Flutua, flutua, vamos viajar
Пари, пари, давай путешествовать
"Sou tua, sou tua", podes confessar
твоя, я твоя", можешь признаться
Flutua, flutua e vamos brindar
Пари, пари, давай выпьем
À minha, à tua, de copos no ar
За мою, за твою, с бокалами в воздухе
Flutua
Пари
Flutua
Пари
Flutua
Пари
Flutua
Пари
Flutua, flutua, vamos viajar
Пари, пари, давай путешествовать
"Sou tua, sou tua", podes confessar
твоя, я твоя", можешь признаться
Flutua, flutua e vamos brindar
Пари, пари, давай выпьем
À minha, à tua, de copos no ar
За мою, за твою, с бокалами в воздухе
Flutua, flutua, vamos viajar
Пари, пари, давай путешествовать
"Sou tua, sou tua", podes confessar
твоя, я твоя", можешь признаться
Flutua, flutua e vamos brindar
Пари, пари, давай выпьем
À minha, à tua, de copos no ar
За мою, за твою, с бокалами в воздухе





Writer(s): Pedro Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.