Paroles et traduction Reflect feat. João Mestre - Vi Morrer um Verso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Morrer um Verso
I Saw a Verse Die
Vi
morrer
um
verso
numa
folha
ignorado
I
saw
a
verse
die
on
an
ignored
page
Vi
nascer
o
vazio
a
cada
poema
calado
I
saw
emptiness
arise
with
every
silent
poem
Fiquei
sem
respirar,
desamparado
no
chão
Breathless,
I
was
left
helpless
on
the
ground
A
contar
estrelas
reflectidas
numa
estrada
de
alcatrão
Counting
stars
reflected
on
an
asphalt
road
Sinto
olhares
da
janela
a
somar
cacos
do
que
fora
I
feel
gazes
from
the
window,
adding
up
the
shattered
pieces
of
what
was
E
esta
soma
negativa
inspira
gente
lutadora
And
this
negative
sum
inspires
people
who
fight
Foco
o
pouco
que
ainda
vejo,
o
que
avisto
não
me
agrada
I
focus
on
the
little
I
can
still
see,
what
I
glimpse
doesn't
please
me
Vi
crianças
serem
homens
numa
rua
que
se
degrada
I
saw
children
become
men
on
a
street
that
degrades
O
mundo
não
mudou,
ainda
condena
quem
tenta
The
world
hasn't
changed,
it
still
condemns
those
who
try
Vejo
ganância
e
interesses
benzidos
com
água-benta
I
see
greed
and
interests
blessed
with
holy
water
Vi
o
mundo
a
metade,
tiro
o
chapéu
e
vejo
o
resto
I
saw
the
world
in
half,
I
take
off
my
hat
and
see
the
rest
Nem
viste
metade
do
meu
mundo
e
anuncias
que
eu
não
presto
You
haven't
seen
half
of
my
world
and
you
declare
that
I'm
worthless
Enquanto
pisas
uma
flor,
há
uma
nova
que
germina
While
you
trample
on
a
flower,
a
new
one
germinates
Se
não
sabes
para
onde
vais,
esta
rua
não
termina
If
you
don't
know
where
you're
going,
this
street
doesn't
end
Ainda
tenho
o
mesmo
sonho,
desde
pequeno
que
me
conforta
I
still
have
the
same
dream,
since
I
was
a
little
boy
it
comforts
me
Hei
de
voar
em
colorido
até
ser
uma
pessoa
morta.
I
will
fly
in
colors
until
I
am
a
dead
person.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Mestre, Pedro Pinto
Album
Reflect
date de sortie
23-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.