Paroles et traduction Reflection Eternal - Got Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it,
huh)
(Давай
же,
давай)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя.
Yo,
yo,
yo,
ignore
the
amateurs,
you're
rolling
with
the
glamorous
Йоу,
йоу,
йоу,
не
обращай
внимания
на
любителей,
ты
катишься
с
блистательными,
See
all
the
clamor
for
the
lights
and
the
cameras?
видишь
весь
этот
шум
из-за
огней
и
камер?
They
get
scared
when
the
glances
turn
amorous
Они
пугаются,
когда
взгляды
становятся
влюбленными,
Exposed
to
the
heat,
they
go
yellow
like
an
amethyst
подверженные
жаре,
они
желтеют,
как
аметист.
Used
to
be
purple
like
the
cannabis
from
welts
and
the
bruises
Раньше
была
пурпурной,
как
конопля,
от
синяков
и
ушибов,
Used
to
scream,
help,
it
was
useless
кричала
"Помогите!",
но
это
было
бесполезно.
Escaped
into
the
night
with
her
life
intact
Сбежала
в
ночь,
сохранив
свою
жизнь,
A
betrayal
she
described
as
a
knife
in
the
back
предательство,
которое
она
описала
как
удар
ножом
в
спину.
Stone
cold
killer,
you'd
probably
shudder
Хладнокровная
убийца,
ты
бы,
наверное,
содрогнулась
At
the
amount
of
blood
flowing
through
the
Hollywood
gutter
от
количества
крови,
текущей
по
голливудскому
стоку,
All
because
of
the
appetite
for
dreams
that
will
eat
you
up
inside
и
все
из-за
жажды
мечты,
которая
сожрет
тебя
изнутри.
She
on
your
mind
probably
keep
you
up
at
night
Она,
наверное,
не
выходит
у
тебя
из
головы,
не
дает
тебе
спать
по
ночам.
15
minutes,
that's
all
she
really
need
15
минут,
это
все,
что
ей
нужно,
Director
yell
cut,
and
we
see
how
you
really
bleed
режиссер
кричит
"Снято!",
и
мы
видим,
как
ты
истекаешь
кровью
на
самом
деле.
Stay
in
the
game,
stay
in
the
frame
Оставайся
в
игре,
оставайся
в
кадре,
Say
her
name,
fame,
fame
произнеси
ее
имя,
слава,
слава.
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
(Skip
the
foreplay)
(Пропустим
прелюдии)
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
(That's
what
they
all
say)
(Это
все
они
говорят)
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
(Skip
the
foreplay)
(Пропустим
прелюдии)
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it,
huh)
(Давай
же,
давай)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя.
She's
so
fleeting,
she's
so
deceiving,
she's
so
misleading
она
такая
мимолетная,
такая
обманчивая,
такая
вводящая
в
заблуждение,
She
cut
'em
open
and
bleeding,
she
got
'em
overeating
она
режет
их,
и
они
истекают
кровью,
она
заставляет
их
переедать,
She's
so
hot,
soda
pop,
she's
overheating
она
такая
горячая,
газировка,
она
перегревается,
Her
gun,
American,
her
favorite
rum,
Puertorican
ее
пистолет
- американский,
ее
любимый
ром
- пуэрториканский.
She's
like
a
monkey
on
your
back,
'till
you
start
to
crack
Она
как
обезьяна
у
тебя
на
спине,
пока
ты
не
сломаешься,
She'll
make
you
famous
like
the
stars
of
Strapped
она
сделает
тебя
знаменитым,
как
звезды
"Страны
уродов",
The
heart
of
the
fact,
to
swallow
that,
she
got
a
target
on
your
back
жестокая
правда,
проглотить
которую
- значит,
получить
мишень
у
себя
на
спине,
Follow
you
until
you
drown
in
the
sea
of
your
sorrow
она
будет
преследовать
тебя,
пока
ты
не
утонешь
в
море
своей
печали.
You
overdose,
she
got
you
over,
she
got
the
potion
Ты
передозируешься,
она
уже
по
тебе,
у
нее
есть
зелье,
It's
not
a
joke,
how
she
got
'em
hoping
she
tried
the
coke
это
не
шутка,
как
она
заставила
их
надеяться,
что
она
попробовала
кокаин,
And
everything
designer,
from
the
kind
of
drugs
she
do
и
все
дизайнерское,
от
вида
наркотиков,
которые
она
употребляет,
To
the
attitude
when
she
get
tired
of
loving
you
до
отношения,
когда
ей
надоедает
любить
тебя.
I
hear
them
swear
they
don't
need
her
and
throw
dirt
on
her
name
Я
слышу,
как
они
клянутся,
что
не
нуждаются
в
ней,
и
поливают
грязью
ее
имя,
I'm
out
for
the
fortune,
fuck
Fame
я
гонюсь
за
богатством,
к
черту
славу.
I
hear
them
swear
they
don't
need
her
and
throw
dirt
on
her
name
Я
слышу,
как
они
клянутся,
что
не
нуждаются
в
ней,
и
поливают
грязью
ее
имя,
I'm
out
for
the
fortune,
fuck
Fame
я
гонюсь
за
богатством,
к
черту
славу.
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
(Skip
the
foreplay)
(Пропустим
прелюдии)
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
(That's
what
they
all
say)
(Это
все
они
говорят)
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
(Skip
the
foreplay)
(Пропустим
прелюдии)
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it,
huh)
(Давай
же,
давай)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя.
The
mother
cried,
the
butterfly
was
a
caterpillar
мать
плакала,
бабочка
была
гусеницей,
Before
he
fell
in
love
with
Fame
'cause
he
had
to
feel
her
прежде
чем
он
влюбился
в
славу,
потому
что
ему
пришлось
ее
почувствовать.
The
model
hot,
she
swallowed
shots,
straight
Tequila
Горячая
модель,
она
глотала
шоты
чистой
текилы,
The
bottles
pop,
she
love
you
but
can't
wait
to
kill
you
бутылки
лопаются,
она
любит
тебя,
но
не
может
дождаться,
чтобы
убить.
She
lurking
in
the
bushes,
she
the
paparazzi
Она
прячется
в
кустах,
она
- папарацци,
Her
sex
drive
way
faster
than
a
Mazarati
ее
сексуальный
аппетит
разгоняется
быстрее,
чем
Maserati,
Every
relationship
is
work,
this
is
not
a
hobby
каждые
отношения
- это
работа,
это
не
хобби,
She
make
you
famous
like
Beyonce
then
she
got
your
body
она
делает
тебя
знаменитым,
как
Бейонсе,
а
потом
получает
твое
тело.
How
she
grimy
like
a
project
lobby
Какая
же
она
грязная,
как
подъезд
в
гетто,
But
still
snooty,
pack
Louis
Vuitton
and
act
bourgey
но
все
еще
высокомерная,
носит
Louis
Vuitton
и
ведет
себя
вызывающе.
She
like
a
ghost
'cause
I
shudder
when
she
pass
through
me
Она
как
призрак,
потому
что
я
содрогаюсь,
когда
она
проходит
сквозь
меня,
She
yell,
cut
and
you
stop
acting,
it's
your
last
movie
она
кричит:
"Снято!",
и
ты
перестаешь
играть,
это
твой
последний
фильм.
She
got
you
in
the
gym,
she
got
you
in
the
spa
Она
загоняет
тебя
в
спортзал,
она
загоняет
тебя
в
спа,
Staring
at
the
man
in
the
mirror
wondering
who
you
are
ты
смотришь
на
человека
в
зеркале
и
думаешь,
кто
ты
такой.
You're
a
superstar
'til
she
pass
on
you
Ты
суперзвезда,
пока
она
не
пройдет
мимо
тебя,
Take
a
picture,
it
will
last
longer,
word
сделай
фото,
оно
будет
длиться
дольше,
вот
так.
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
(Skip
the
foreplay)
(Пропустим
прелюдии)
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
(That's
what
they
all
say)
(Это
все
они
говорят)
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
(Skip
the
foreplay)
(Пропустим
прелюдии)
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it,
huh)
(Давай
же,
давай)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
(Give
it
to
me,
girl)
(Отдайся
мне,
девочка)
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя.
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
I'll
treat
you
right
буду
с
тобой
нежен.
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя,
I
got
work
for
you
У
меня
есть
работка
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talib Kweli, Tony Louis Cottrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.