Reflections - From Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reflections - From Nothing




All that I am
Все, что я есть.
Came from nothing
Появился из ничего.
No lies
Никакой лжи
Story of my life
История моей жизни
I lost it all right in front of my eyes
Я потерял все это прямо у себя на глазах
No time to sympathize
Нет времени сочувствовать.
Push it down, internalize
Подави это, усвои.
Endless nights
Бесконечные ночи
Locked inside my mind
Запертый в моем сознании
Nowhere to go
Некуда идти.
Just keep it to yourself
Просто держи это при себе.
I am alive
Я жив.
For the first time
Впервые
I didn′t leave you
Я не бросал тебя.
You left yourself behind
Ты оставил себя позади.
You left yourself behind
Ты оставил себя позади.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
If it wasn't for the name
Если бы не имя ...
Would you still treat me the same
Будешь ли ты относиться ко мне так же?
Or would you turn and walk away?
Или ты повернешься и уйдешь?
There is nothing
Здесь ничего нет.
That I′d enjoy more
Что я получу больше удовольствия
Than if things could just go back
Чем если бы все могло вернуться на круги своя
To the way they were before
К тому, какими они были раньше.
But no
Но нет
This will never be okay
Это никогда не будет хорошо.
Even when you say you'll stay
Даже когда ты говоришь, что останешься.
You're always gone anyway
Ты все равно всегда уходишь.
So please
Так что пожалуйста
Don′t make a promise you can′t keep
Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать.
No need to try to cry to me
Не нужно пытаться докричаться до меня.
I promise I'm not losing sleep
Обещаю, я не потеряю сон.
All my life
Всю свою жизнь.
I′ve been waiting to die
Я жду смерти
Night by night I dream of suicide
Ночь за ночью я мечтаю о самоубийстве
I realize
Я понимаю ...
I've been trying to hide
Я пытался спрятаться.
From the monster within me
От монстра внутри меня.
Dwelling inside
Жилище внутри
Why oh why
Почему о почему
Did it have to be me?
Неужели это должен был быть я?
I′ve asked this endlessly
Я спрашивал об этом бесконечно.
But now I finally see
Но теперь я наконец вижу.
I am the one to blame
Я один во всем виноват.
For the pain and the scars
За боль и шрамы.
I couldn't handle my mind
Я не мог совладать со своими мыслями.
So I tore it apart
Поэтому я разорвал его на части.
If I don′t believe in myself
Если я не верю в себя ...
Why would anyone else?
Зачем кому-то еще?
If I don't believe in myself
Если я не верю в себя ...
Why would anyone else?
Зачем кому-то еще?





Writer(s): Jake Wolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.