Refleksija - Neredzēt - traduction des paroles en allemand

Neredzēt - Refleksijatraduction en allemand




Neredzēt
Nicht Sehen
Tagad tik zeltu rietā redz
Jetzt sehe ich nur Gold im Sonnenuntergang,
Kad debesis miglas vāles sedz
Wenn Nebelschwaden den Himmel bedecken.
Vai vēlos es mosties atkal rīt
Will ich morgen wieder aufwachen?
Vien sapņi var nakti izmainīt
Nur Träume können die Nacht verändern.
Tur mēness pa vienai zvaigznes ķer
Dort fängt der Mond einen Stern nach dem anderen,
Tur viss ko es vēlos krīt
Dort fällt alles, was ich mir wünsche.
Viņš krellēs ver
Er fädelt sie auf Perlenschnüre.
Es zinu jo mosties katru rīt'
Ich weiß es, denn ich wache jeden Morgen auf,
Kad tas ko es vēlos žņaudz ik brīd'
Wenn das, was ich mir wünsche, mich jeden Moment erstickt.
Ņem taču mani līdzi
Nimm mich doch mit,
Ņem taču mani līdzi
Nimm mich doch mit.
Zelts maina debesis
Gold verändert den Himmel,
Debesīs mēnesnīca
Am Himmel ist das Mondlicht,
Jauc tās ar dāvanām
Vermische sie mit Geschenken,
Jo tad kad tevis nav
Denn wenn du nicht da bist,
Raud manas debesis
Weint mein Himmel,
Raud mana mēnesnīca
Weint mein Mondlicht.
Tagad es sev lēnām mācu
Jetzt bringe ich mir langsam bei,
Ka man it nekā no nav žēl
Dass mir nichts davon leidtut.
Un mācos es sev pa vienai slēpt
Und ich lerne, sie einzeln zu verstecken,
Kad krīt mana zvaigzne
Wenn mein Stern fällt,
Neredzēt
Nicht zu sehen.
Es spogulim prasu kāpēc
Ich frage den Spiegel, warum
Tu meklē uz vietas to kas tālumā
Suchst du hier nach dem, was in der Ferne ist?
Viņš nespēj man atbildēt un nu ik rītu
Er kann mir nicht antworten, und nun jeden Morgen
Es skatos tam acīs ieraudzīt
Schaue ich ihm in die Augen, um zu sehen.
Ņem taču mani līdzi
Nimm mich doch mit,
Ņem taču mani līdzi
Nimm mich doch mit.
Zelts maina debesis
Gold verändert den Himmel,
Debesīs mēnesnīca
Am Himmel ist das Mondlicht,
Jauc tās ar dāvanām
Vermische sie mit Geschenken,
Jo tad kad tevis nav
Denn wenn du nicht da bist,
Raud manas debesis
Weint mein Himmel,
Raud mana mēnesnīca
Weint mein Mondlicht.
Tagad es sev lēnām mācu
Jetzt bringe ich mir langsam bei,
Ka man it nekā no nav žēl
Dass mir nichts davon leidtut.
Un mācos es sev pa vienai slēpt
Und ich lerne, sie einzeln zu verstecken,
Kad krīt mana zvaigzne
Wenn mein Stern fällt,
Neredzēt
Nicht zu sehen.
Tu laikam saules ceļu meklē
Du suchst wohl den Weg der Sonne,
Un vairāk man no nav bail
Und ich habe keine Angst mehr davor.
Tagad es sev lēnām mācu
Jetzt bringe ich mir langsam bei,
Ka man it nekā no nav žēl
Dass mir nichts davon leidtut.
Un mācos es sev pa vienai slēpt
Und ich lerne, sie einzeln zu verstecken,
Kad krīt mana zvaigzne
Wenn mein Stern fällt,
Neredzēt
Nicht zu sehen.
Kad krīt mana zvaigzne
Wenn mein Stern fällt,
Neredzēt
Nicht zu sehen.
Kad krīt mana zvaigzne
Wenn mein Stern fällt,
Neredzēt
Nicht zu sehen.





Writer(s): Arturs Gruzdins, Klavs Skujins, Dairis Teteris, Uldis Rusmanis, Normunds Zauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.