Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tagad
tik
zeltu
rietā
redz
Jetzt
sehe
ich
nur
Gold
im
Sonnenuntergang,
Kad
debesis
miglas
vāles
sedz
Wenn
Nebelschwaden
den
Himmel
bedecken.
Vai
vēlos
es
mosties
atkal
rīt
Will
ich
morgen
wieder
aufwachen?
Vien
sapņi
var
nakti
izmainīt
Nur
Träume
können
die
Nacht
verändern.
Tur
mēness
pa
vienai
zvaigznes
ķer
Dort
fängt
der
Mond
einen
Stern
nach
dem
anderen,
Tur
viss
ko
es
vēlos
krīt
Dort
fällt
alles,
was
ich
mir
wünsche.
Viņš
krellēs
ver
Er
fädelt
sie
auf
Perlenschnüre.
Es
zinu
jo
mosties
katru
rīt'
Ich
weiß
es,
denn
ich
wache
jeden
Morgen
auf,
Kad
tas
ko
es
vēlos
žņaudz
ik
brīd'
Wenn
das,
was
ich
mir
wünsche,
mich
jeden
Moment
erstickt.
Ņem
taču
mani
līdzi
Nimm
mich
doch
mit,
Ņem
taču
mani
līdzi
Nimm
mich
doch
mit.
Zelts
maina
debesis
Gold
verändert
den
Himmel,
Debesīs
mēnesnīca
Am
Himmel
ist
das
Mondlicht,
Jauc
tās
ar
dāvanām
Vermische
sie
mit
Geschenken,
Jo
tad
kad
tevis
nav
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
Raud
manas
debesis
Weint
mein
Himmel,
Raud
mana
mēnesnīca
Weint
mein
Mondlicht.
Tagad
es
sev
tā
lēnām
mācu
Jetzt
bringe
ich
mir
langsam
bei,
Ka
man
it
nekā
no
tā
nav
žēl
Dass
mir
nichts
davon
leidtut.
Un
mācos
es
sev
pa
vienai
slēpt
Und
ich
lerne,
sie
einzeln
zu
verstecken,
Kad
krīt
mana
zvaigzne
Wenn
mein
Stern
fällt,
Es
spogulim
prasu
kāpēc
tā
Ich
frage
den
Spiegel,
warum
Tu
meklē
uz
vietas
to
kas
tālumā
Suchst
du
hier
nach
dem,
was
in
der
Ferne
ist?
Viņš
nespēj
man
atbildēt
un
nu
ik
rītu
Er
kann
mir
nicht
antworten,
und
nun
jeden
Morgen
Es
skatos
tam
acīs
ieraudzīt
Schaue
ich
ihm
in
die
Augen,
um
zu
sehen.
Ņem
taču
mani
līdzi
Nimm
mich
doch
mit,
Ņem
taču
mani
līdzi
Nimm
mich
doch
mit.
Zelts
maina
debesis
Gold
verändert
den
Himmel,
Debesīs
mēnesnīca
Am
Himmel
ist
das
Mondlicht,
Jauc
tās
ar
dāvanām
Vermische
sie
mit
Geschenken,
Jo
tad
kad
tevis
nav
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
Raud
manas
debesis
Weint
mein
Himmel,
Raud
mana
mēnesnīca
Weint
mein
Mondlicht.
Tagad
es
sev
tā
lēnām
mācu
Jetzt
bringe
ich
mir
langsam
bei,
Ka
man
it
nekā
no
tā
nav
žēl
Dass
mir
nichts
davon
leidtut.
Un
mācos
es
sev
pa
vienai
slēpt
Und
ich
lerne,
sie
einzeln
zu
verstecken,
Kad
krīt
mana
zvaigzne
Wenn
mein
Stern
fällt,
Tu
laikam
saules
ceļu
meklē
Du
suchst
wohl
den
Weg
der
Sonne,
Un
vairāk
man
no
tā
nav
bail
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
davor.
Tagad
es
sev
tā
lēnām
mācu
Jetzt
bringe
ich
mir
langsam
bei,
Ka
man
it
nekā
no
tā
nav
žēl
Dass
mir
nichts
davon
leidtut.
Un
mācos
es
sev
pa
vienai
slēpt
Und
ich
lerne,
sie
einzeln
zu
verstecken,
Kad
krīt
mana
zvaigzne
Wenn
mein
Stern
fällt,
Kad
krīt
mana
zvaigzne
Wenn
mein
Stern
fällt,
Kad
krīt
mana
zvaigzne
Wenn
mein
Stern
fällt,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturs Gruzdins, Klavs Skujins, Dairis Teteris, Uldis Rusmanis, Normunds Zauls
Album
Neredzēt
date de sortie
18-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.