Paroles et traduction Reflex - Acka Raga
Я
бегу
по
краю
неба,
это
бег
в
никуда,
I
run
along
the
edge
of
the
sky,
a
run
to
nowhere,
Я
босиком
по
небу
солнце
догоняю.
Barefoot
across
the
heavens,
I
chase
the
sun.
Я
бегу
по
краю
неба,
это
бег
в
никуда,
I
run
along
the
edge
of
the
sky,
a
run
to
nowhere,
Я
все
равно
тебя
когда-нибудь
поймаю.
But
I
will
catch
you
someday,
I
know
I
will.
Солнце
чертить
свой
жгучий
круг,
The
sun
traces
its
burning
circle,
От
невозможно
до
нельзя
еще
так
мало
нам,
From
impossible
to
never,
there's
still
so
little
between
us,
Кто-то
коды
поменяет
вдруг
и
я
прочту,
как
заклинанье
по
твоим
губам.
Someone
will
suddenly
change
the
codes,
and
I'll
read
your
lips
like
a
spell.
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
ты
выше
неба,
слаще
меда
и
больней
огня,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
you're
higher
than
the
sky,
sweeter
than
honey,
and
more
painful
than
fire,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
ты
зажигаешь
и
сжигаешь
меня.
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
you
ignite
me
and
consume
me.
Acka
Raga,
если
хочешь,
можешь
просто
быть
со
мной,
Acka
Raga,
if
you
want,
you
can
simply
be
with
me,
Acka
Raga,
если
хочешь,
можешь
просто
быть
собой,
Acka
Raga,
if
you
want,
you
can
simply
be
yourself,
Acka
Raga,
если
хочешь,
можешь
верить
или
нет,
Acka
Raga,
if
you
want,
you
can
believe
it
or
not,
Acka
Raga,
это
все,
что
я
скажу
тебе
в
ответ...
Acka
Raga,
that's
all
I'll
say
in
response...
Я
скольжу
по
краю
ветра,
это
путает
свет,
I
glide
along
the
edge
of
the
wind,
it
confuses
the
light,
Я
этим
ветром
чьи-то
звезды
зажигаю.
With
this
wind,
I
ignite
someone's
stars.
Я
скольжу
по
краю
ветра,
это
путает
след,
I
glide
along
the
edge
of
the
wind,
it
confuses
the
trail,
Но
все
изменится,
поверь,
я
это
знаю.
But
everything
will
change,
believe
me,
I
know
it.
Стрелки
кружат
свой
вечный
ход,
The
hands
of
the
clock
spin
their
eternal
course,
От
ненавижу
до
прости
еще
совсем
чуть-чуть,
From
hate
to
forgiveness,
it's
just
a
little
bit
more,
Что-то
с
нами
вдруг
произойдет
Something
will
suddenly
happen
to
us
И,
как
признанье,
ты
прошепчешь
мне
когда-нибудь.
And,
like
a
confession,
you
will
whisper
to
me
someday.
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
ты
выше
неба,
слаще
меда
и
больней
огня,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
you're
higher
than
the
sky,
sweeter
than
honey,
and
more
painful
than
fire,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
ты
зажигаешь
и
сжигаешь
меня.
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
you
ignite
me
and
consume
me.
Acka
Raga,
если
хочешь,
можешь
просто
быть
со
мной,
Acka
Raga,
if
you
want,
you
can
simply
be
with
me,
Acka
Raga,
если
хочешь,
можешь
просто
быть
собой,
Acka
Raga,
if
you
want,
you
can
simply
be
yourself,
Acka
Raga,
если
хочешь,
можешь
верить
или
нет,
Acka
Raga,
if
you
want,
you
can
believe
it
or
not,
Acka
Raga,
это
все,
что
я
скажу
тебе
в
ответ...
Acka
Raga,
that's
all
I'll
say
in
response...
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
выше
неба,
слаще
меда
и
больней
огня,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
higher
than
the
sky,
sweeter
than
honey,
and
more
painful
than
fire,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
зажигаешь
и
сжигаешь
меня.
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
you
ignite
me
and
consume
me.
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
выше
неба,
слаще
меда
и
больней
огня,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
higher
than
the
sky,
sweeter
than
honey,
and
more
painful
than
fire,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
зажигаешь
и
сжигаешь
меня.
Acka
Raga,
Acka
Raga,
Acka
Raga,
you
ignite
me
and
consume
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Non Stop
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.