Reflex - Запах Нового года - Remaster 2024 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reflex - Запах Нового года - Remaster 2024




Запах Нового года - Remaster 2024
The Scent of New Year - Remaster 2024
В первый день января настоящее с прошлым
On the first day of January, the present blends with the past,
Всё, что сказано зря, всё считается пошлым
Everything said in vain now seems so crass.
И урчанье машин по раскисшим дорогам
And the growl of cars on the slushy roads,
Все смешные истории всегда кончаются плохо
All funny stories, honey, always end in woes.
Запах Нового года остался от вчерашних дней
The scent of New Year lingers from yesterday,
Запах Нового года сгорает, как огонь свечей
The scent of New Year burns away like candlelight's display.
Запах Нового года напоминает мандарин
The scent of New Year reminds me of tangerine,
Запах Нового года сверкает блёстками витрин
The scent of New Year sparkles in the shop windows' sheen.
В первый день января сумасшедшие мысли
On the first day of January, crazy thoughts take flight,
Покидают меня утром светлым и чистым
Leaving me in the morning, pure and bright.
Бились глупо в стекло, как в прозрачную стену
They foolishly beat against the glass, a transparent wall it seems,
На свободу влекло их беспечно и смело
Drawn to freedom, reckless and bold, like fleeting dreams.
Запах Нового года остался от вчерашних дней
The scent of New Year lingers from yesterday,
Запах Нового года сгорает, как огонь свечей
The scent of New Year burns away like candlelight's display.
Запах Нового года напоминает мандарин
The scent of New Year reminds me of tangerine,
Запах Нового года сверкает блёстками витрин
The scent of New Year sparkles in the shop windows' sheen.
Запах Нового года остался от вчерашних дней
The scent of New Year lingers from yesterday,
Запах Нового года сгорает, как огонь свечей
The scent of New Year burns away like candlelight's display.
Запах Нового года напоминает мандарин
The scent of New Year reminds me of tangerine,
Запах Нового года сверкает блёстками витрин (Новый год)
The scent of New Year sparkles in the shop windows' sheen (New Year).
Всё, что было вчера, я забуду с утра
Everything that was yesterday, I'll forget in the morn,
Не хочу вспоминать, не хочу провожать
I don't want to remember, I don't want to mourn.
Запах Нового года!
The scent of New Year!
Запах Нового года остался от вчерашних дней
The scent of New Year lingers from yesterday,
Запах Нового года сгорает, как огонь свечей
The scent of New Year burns away like candlelight's display.
Запах Нового года напоминает мандарин
The scent of New Year reminds me of tangerine,
Запах Нового года сверкает блёстками витрин
The scent of New Year sparkles in the shop windows' sheen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.