Скажи когда (Bossa) - Бонус трек
Sag, wann (Bossa) - Bonustrack
Ты
мне
говорил,
что
всё
пройдёт,
переменится
и
заживёт
Du
sagtest
mir,
dass
alles
vergeht,
sich
ändert
und
heilt
Но
как
будто
зима
весной
схлынет
талой
водой
(а-а)
Aber
wie
der
Winter
im
Frühling
mit
Schmelzwasser
weicht
(a-a)
Битые
куски
моей
души
разрешаю,
чтоб
их
склеил
ты
Die
zerbrochenen
Stücke
meiner
Seele
erlaube
ich
dir
zu
kleben
Всё,
как
прежде,
так
и
сейчас
(а-а),
но
это
в
последний
раз
Alles
ist
wie
früher,
so
wie
jetzt
(a-a),
aber
das
ist
das
letzte
Mal
Скажи,
когда
кончится
эта
зима?
(И
больше
холода
не
будет?)
Sag,
wann
endet
dieser
Winter?
(Und
es
wird
keine
Kälte
mehr
geben?)
Скажи,
когда?
(Нет,
нет,
нет,
нет)
ну
скажи
мне,
когда?
(Когда,
когда?)
Sag,
wann?
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Nun
sag
mir,
wann?
(Wann,
wann?)
Скажи,
когда
кончится
эта
зима?
(И
больше
холода
не
будет?)
Sag,
wann
endet
dieser
Winter?
(Und
es
wird
keine
Kälte
mehr
geben?)
И
снова
согреет
меня
тёплое
солнце
(когда,
когда?),
и
твоя
рука
Und
die
warme
Sonne
wird
mich
wieder
wärmen
(wann,
wann?),
und
deine
Hand
Я-то
знаю
точно,
что
ты
не
поэт,
но,
когда
знакомый
вижу
силуэт
Ich
weiß
genau,
dass
du
kein
Dichter
bist,
aber
wenn
ich
die
bekannte
Silhouette
sehe
Понимаю,
как
я
одна
каждый
раз
от
тебя
пьяна
Verstehe
ich,
wie
ich
jedes
Mal
allein
von
dir
betrunken
bin
И
уже
не
важно,
что
была
права,
не
хочу
я
знать,
кто
был
там
виноват
Und
es
ist
schon
egal,
dass
ich
Recht
hatte,
ich
will
nicht
wissen,
wer
Schuld
war
Хватит
выстрелов
прямо
в
душу,
придёт
весна
за
холодной
стужей
Genug
Schüsse
direkt
in
die
Seele,
nach
der
kalten
Kälte
kommt
der
Frühling
Скажи,
когда
кончится
эта
зима?
(И
больше
холода
не
будет?)
Sag,
wann
endet
dieser
Winter?
(Und
es
wird
keine
Kälte
mehr
geben?)
Скажи,
когда?
(Нет,
нет,
нет,
нет)
ну
скажи
мне,
когда?
(Когда,
когда?)
Sag,
wann?
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Nun
sag
mir,
wann?
(Wann,
wann?)
Скажи,
когда
кончится
эта
зима?
(И
больше
холода
не
будет?)
Sag,
wann
endet
dieser
Winter?
(Und
es
wird
keine
Kälte
mehr
geben?)
И
снова
согреет
меня
тёплое
солнце
(когда,
когда?),
и
твоя
рука
Und
die
warme
Sonne
wird
mich
wieder
wärmen
(wann,
wann?),
und
deine
Hand
Скажи,
когда
кончится
эта
зима?
(И
больше
холода
не
будет?)
Sag,
wann
endet
dieser
Winter?
(Und
es
wird
keine
Kälte
mehr
geben?)
Скажи,
когда?
(Нет,
нет,
нет,
нет)
ну
скажи
мне,
когда?
(Когда,
когда?)
Sag,
wann?
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Nun
sag
mir,
wann?
(Wann,
wann?)
Скажи,
когда
кончится
эта
зима?
Sag,
wann
endet
dieser
Winter?
И
снова
согреет
меня
тёплое
солнце
(когда,
когда?),
и
твоя
рука
Und
die
warme
Sonne
wird
mich
wieder
wärmen
(wann,
wann?),
und
deine
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.